Надо же, речь сразу прорезалась. Нормальная, звуковая.
— Как нам удалось… это не ваше дело, подозреваемый, — ответил Синохара устало. — Позвольте представиться. Служба планетарной безопасности. Агент 6-го класса Гарольд Синохара. Да, мое имя настоящее. Но я майор, как и вы, а не капитан. Хотя это не имеет значения. Вы обвиняетесь в особо тяжких уголовных преступлениях. Сдайте оружие и сотрудничайте со следствием. Или, если я что-то не так понял… поясните свое поведение.
— Я… ничего не буду объяснять. У меня есть право хранить молчание.
— Его у вас нет, забудьте штампы из кино. Сотрудничали ли вы со «Всемирным трудовым авангардом»? Или другими подобными группами? Отвечайте немедленно. Я наделен самыми широкими полномочиями для проведения предварительного следствия. Сотрудничество со мной поможет вам избежать худших последствий. Например, смертной казни. Или пожизненного помещения на Райский остров.
Он припирал Мэйвезера к стенке, чередуя кнут и пряник, как по учебнику. Но тот отреагировал совсем не так, как от него можно было ожидать.
Майор рассмеялся, глядя прямо ему в глаза без тени страха.
— Забавно. То есть ты думаешь, что я — шпион повстанцев? Это правда?
И вдруг замолчал, будто прочитав что-то в пустоте.
Прошла минута. Синохара отсчитывал секунды. Он нервничал. Находящиеся в соседней комнате — бывшей спальне хозяев дома, и на кухне роботы, которых он позвал для силовой поддержки — на его зов не откликнулись. Не откликались и остальные, дежурившие на улице.
Связь была только с теми, которые находились далеко, на внешнем периметре или на самой линии фронта! В трех километрах и далее.
Синохара вызвал их, мгновенно, с помощью закладки. Они со всей скоростью летели и бежали к особняку. Но когда они приблизились и пересекли невидимый радиус… два километра и восемь метров — то тоже стали недоступны. Ловко, ничего не скажешь.
Австралояпонец уже собирался надеть на подозреваемого магнитные наручники лично, когда тот вдруг заговорил.
— Я хочу сделать… предложение. Прежде чем что-то отправлять своим… наверх. Выслушай его, Гарольд. Подумай, тем ли ты служишь.
Ага! Начал юлить — значит, чувствует свою слабость. Значит, сломается.
Синохара почувствовал себя, как охотник, на прицел к которому попала ценная дичь. Как гончая, взявшая след. Как должен был чувствовать себя подводник прошлого, собирающийся потопить неподвижный и поврежденный линкор.
Вот это рыба! Это просто не форель или лосось. Это… может, и не кит Моби Дик, но точно хемингуэйевский марлин. И он ее почти выловил. Лично, один. Вот теперь-то его наконец-то поднимут на следующую ступеньку. А может и на две.