Светлый фон

— Ваши войска тают, пока мы разговариваем, — рявкнул Лори, а Потто добавил: — Очень жаль, что вы не видели собственное лицо, мой дорогой юный генерал, когда я угрожал вам чайником. И я бы сделал это опять, только ради этого. Но у вас нет права…

Его прервал Узик, вынув из кобуры свой игломет и подняв его вверх.

— Вот мое оружие. Оно может убить меня, генерала Мяту или даже кальде Шелка. Хотите его? — Он положил игломет на полированный стол между ними и толкнул его на середину стола.

В течение трех ударов сердца никто не говорил. Наконец Потто, все это время глядевший на игломет перед собой, покачал головой.

— Тогда больше не жалуйтесь на отсутствие оружия, — сказал ему Узик.

Шелк постучал по столу, призывая к порядку:

— Как и вы, генералиссимус, я не верю, что советник Потто имеет право жаловаться на отсутствие его оружия. Однако мы имеем право жаловаться на предполагаемую потерю нашего, и я не уверен, что советник Потто — хотя он склонен гордиться своей информированностью — знает об этом. Похоже, и советник Лори не владеет последней информацией о волонтерах генерала Мята.

Он обратился прямо к Потто:

— Советник Лори сказал, что армия тает. А полковник Бизон доложил, что она уже растаяла. Мы должны были поспешить, и мы поспешили. Вы знаете, почему?

— Он не знает, — сказал Лори, — но никогда не признается. Я не такой упрямый. Почему, кальде?

Шелк кивнул Бизону, который сказал:

— Генералиссимус Сиюф приказала Гвардии собрать карабины наших людей и складировать их в Хузгадо. — Бизон, не отрывая взгляда от Лори, наклонился вперед, его лицо напряглось. — Этот приказ точно — совершенно точно! — разделил бы Гвардию и народ, и она даже не пыталась провести его через генералиссимуса Узика. Она послала его офицерам, командующим бригадами.

— За исключением бригадира Орлана, — вставил Потто.

— За исключением Орлана, — подтвердил Бизон. — К счастью, бригадиры решили уточнить приказы у генералиссимуса Узика. Он отменил их, естественно. Мы рассеяли наших людей, чтобы тривигаунтцы не сумели сами разоружить их.

Хихиканье Потто поднялось до визгливого смеха. Он ударил себя по бедру:

— И вы не сможете использовать их против нас, если опять не призовете их. А вы не осмелитесь призвать их, потому что ваши друзья из Тривигаунта немедленно их разоружат. Вы в трудном положении!

— Ваше еще хуже! — возразила ему майтера Мята.

Она посмотрела на Шелка, который сказал Потто:

— Видите ли, у нас есть стратегический план — и вы не в состоянии помешать его выполнению. Тривигаунт собирается ударить по вам всеми силами. Я уверен, что вы знаете об этом.