— Так ты, значит, всего лишь кузина, только старше остальных!
Воронова женщина отвечает на ее взгляд:
— И какое отношение это имеет к делу?
— А такое, что тебе здесь не место. Это дело местных кузенов и племени кикими. Ты не имеешь права в него вмешиваться.
— Я пришла, чтобы помочь.
— Как вы «помогли» мне? — осведомляется Томас.
Женщина поворачивается к нему:
— Это Ситала сделала, не я.
Я собираюсь поинтересоваться, кто такая Ситала, однако парень взрывается:
— Шайку утилизаторов на меня натравила вовсе не Ситала!
— Что-что ты сделала? — обрушивается Калико на Консуэлу. А Рувим удивленно выдыхает:
— Так эти твари на самом деле существуют?
— Еще как! — отзывается Томас. — И когда я умру, они сожрут мой дух в призрачных землях.
— Мне плевать, кто такая Ситала, но ты должна убраться отсюда, — бушует моя подруга.
— Поосторожнее! — огрызается Консуэла. — Я не какой-то там одурелый пятипалый, который пляшет под твою дудку.
Камень, соображаю я, запущен в мой огород, однако меня совершенно не волнует, что думает на мой счет диковатая незнакомка, даже если у нее есть собака, способная превращаться в вертолет.
Я заслоняю собой Калико, и внимание вороновой женщины сосредотачивается на мне — так же, как и птицы на ее плече.
За спиной слышно раздраженное ворчание подруги, но я игнорирую его.
— Как вам сказала Калико, — говорю я Консуэле, — мы в состоянии разрешить этот вопрос. Без вашей помощи.
Воронова женщина в ярости расправляет плечи, из ее глаз того и гляди начнут бить молнии. Взгляд же ее призрачного ворона, однако, скорее пристальный, нежели разгневанный. Пес грузно поднимается на лапы и теперь кажется раза в полтора больше, чем лежа. Он тоже не сводит с меня глаз — таких темных, словно за ними кроется абсолютный мрак бездонной пещеры.