Светлый фон

Через некоторое время Стрелок начал замечать, что не все штабисты были рады таким оценкам его работы руководства. Особенно те, кто уже не первый год служили в штабе. И не добивались такого успеха, как этот, по их мнению, выскочка.

Многие ведь не знали даже о том, что он спас командующего при нападении на него. И тем более ничего не знали о его роле в аресте Бороды.

Кстати, если это интересно для уважаемого читателя, Борода рассказал очень даже много про нацистов на другой стороне фронта. И все — таки с учетом его предательства, Бороду после тщательного следствия и детальных допросов его, трибунал приговорил к смертной казне. Все жалобы и просьбы остались без удовлетворения.

Хочется сказать, что даже руководители некоторых иностранных государств обращались через спецслужбы, естественно, к руководству ополчения и Республики с просьбой не расстреливать Бороду. Но руководство республики осталось непреклонным.

И вот уже несколько дней он ожидал в камере смертников внутренней тюрьмы штаба ополчения приведение приговора трибунала в исполнение.

Жизнь Мурата «устаканилась». Он периодически выполнял мелкие и не очень поручения командующего, производил оценку разведывательной информации, поступающей из-за линии фронта.

А в лично — семейной жизни (они все — таки расписались с Людмилой) ему удалось убедить жену рожать. И она, как по заказу забеременела.

Жизнь налаживалась.

СЛОВАРИК ДЛЯ ИНТЕРЕСУЮЩИХСЯ

СЛОВАРИК ДЛЯ ИНТЕРЕСУЮЩИХСЯ

«Се ля ви» (C'est La Vie, иногда по-русски пишется слитно: «селяви») это французская поговорка, в дословном переводе означающая «такова жизнь». Эту фразу произносят в ситуации, когда ничего нельзя поделать, и остаётся лишь смириться с судьбой и принять жизнь такой, какая она есть.

Харчи? Есть ли еще такое же исконно русское слово? Едва ли! Русская литература пестрит примерами с «харчами», ну и с «харчевней», как производного от этого слова. Нынешнее название — это простонародное обозначение еды или съестных припасов. Слово нормальное, привычное. А вот еще в начале XIX века Александр Сергеевич Пушкин сильно сомневался, когда публиковал в «Полярной звезде» поэму «Братья-разбойники». «Не испугают ли нежных ушей читательниц отечественные звуки: харчевня, кнут, острог?», — вопрошал он издателя альманаха Александра Бестужева. «Харчи» и «харчевня» звучали тогда очень грубо, но смысл был тот же самый, что и сейчас.

Но самое интересное, что слово «харчи» известно лишь с XV века благодаря «Хожению за три моря» Афанасия Никитина. И это не случайно, ведь в основе слова лежит арабское «хардж» — «расход», «издержки», «подать». В русский язык это слово попало раньше — через турецкий. И первое время употреблялось в смысле больших трат или расходов. Например, харчистый стол, то есть стол, на который ушло много продуктов. И кто знает: может, и вставляли по такому делу крепкое словцо? Так оно и стало грубым и простонародным.