Светлый фон

— Свободу!— гордо ответил Баннистер.— Все равно Алланспорт — гнездо предателей.

— Подождите,— мягко сказал Фалькенберг.

— Предателей!— повторил Баннистер.— Вы получите то, чего заслуживаете, вы...

— СМИР-НА!— рявкнул главстаршина Кальвин.— Полковник сказал вам подождать.

— Благодарю вас,— спокойно сказал Фалькенберг. Молчание было громче, чем прежние крики.— Я сказал, что я могу сжечь город, а не что намерен его сжигать. Однако, поскольку я это делаю, я должен иметь заложников,— он вручил Гастингсу лист с компьютерной распечаткой.— В домах этих лиц будут расквартированы войска. Заметьте, что вы и полковник Ардуэй в верхней части моего списка. Все будут взяты под стражу и всякий сбежавший будет заменен членами его семьи. Ваше имущество, в конечном счете, ваша жизнь будут зависеть от вашего сотрудничества с капитаном Свободой, пока я не пришлю сюда регулярный гарнизон. Все понятно?

Полковник Ардуэй мрачно кивнул.

— Да, сэр. Я согласен на это.

— Благодарю вас,— сказал Фалькенберг.— А вы, мистер мэр?

— Я понимаю.

— И?..— поторопил его Фалькенберг.

— Что «и»? Вы хотите, чтобы мне это нравилось? Вы что, садист?

— Мне безразлично, нравится ли вам это или нет, мистер мэр. Я жду вашего согласия.

— Он не понимает, полковник,— вмешался Мартин Ардуэй.— Роджер, он спрашивает, согласен ли ты служить заложником за город. Других тоже спросят. Если он не найдет достаточно согласившихся, то сожжет город до основания.

— О! — Роджер почувствовал холодный нож страха.— Какой дьявольский выбор!

— Вопрос в том,— пояснил Фалькенберг,— примете ли вы на себя должностную ответственность и удержите своих проклятых людей от причинения неприятностей?

Роджер с трудом сглотнул.

— Я хотел стать мэром, чтобы помочь искоренить порожденную мятежом ненависть. Да, я согласен.

— Превосходно. Капитан Свобода.

— Сэр.

— Возьмите мэра и полковника Ардуэя в свой кабинет и опросите других. Уведомите меня, когда у вас будет достаточно заложников для обеспечения безопасности.