— Земляшки составляют значительную часть караула,— добавила Гленда Рут.— Их там целый стрелковый полк.
— Нам не взять этой позиции штурмом, Джон Кристиан,— осторожно, взвешивая каждое слово, произнес майор Сэвидж.— Не выйдет без потери половины полка.
— А для чего существуют, собственно, ваши солдаты?— поинтересовалась Гленда Рут.— Они иногда сражаются?
— Иногда,— Фалькенберг изучил сроки, сделанные командиром разведчиков.— У них расставлены часовые, капитан?
— Да, сэр. Пары на вышках и патрульные. Каждые сто метров стоят радары, и я ожидаю, что снаружи протянута проволока.
— Я же говорил вам,— высокомерно сказал министр Баннистер. В его голосе был триумф, контрастирующий с мрачной озабоченностью Фалькенберга и его офицеров.— Вам придется набрать армию, чтобы взять эти укрепления. Форд Хайтс — наш единственный шанс, полковник. Астория слишком велика для вас.
— Нет! — сильный низкий голос Гленды Рут требовал внимания.— Мы рисковали всем, чтобы собрать патриотов Колумбийской долины. Если вы не возьмете Асторию сейчас, они разойдутся по своим ранчо. Я была против начала новой революции, Говард Баннистер. Я не думаю, что мы сможем вынести еще одну долгую войну, вроде последней. Но я организовала друзей моего отца и через два дня я буду командовать боевыми силами. Если мы сейчас рассеемся, я никогда не смогу снова собрать их для себя.
— Где ваша армия, насколько она велика?— спросил Фалькенберг.
— Район сбора в двухстах километрах к северу отсюда. У меня сейчас шестьсот стрелков и еще пять тысяч на подходе. Силы таких размеров нельзя спрятать!— она без энтузиазма разглядывала Фалькенберга. Чтобы победить, они нуждались в крепко организованном ядре, но она доверяла жизни друзей человеку, с которым никогда не встречалась.— Полковник, мои ранчеро не могут встретиться с регулярными войсками конфедератов или фридландскими танками без поддержки, но если вы возьмете Асторию, у нас будет база, которую мы сможем удержать.
— Да,— Фалькенберг изучал карты, думая об этой девушке... Она более рационально оценивала их регулярные силы, чем Баннистер,— но насколько она была надежна?— Мистер Баннистер, мы не сможем взять Асторию без артиллерии, даже имея ваших ранчеро с Форд Хайтс. Мне нужны пушки Астории, и в любом случае этот город — ключ ко всей компании. С ним в руках есть шанс быстро выиграть эту войну.
— Но этого нельзя сделать!— настаивал Баннистер.
— И все же это надо сделать,— напомнил ему Фалькенберг.— И у нас есть преимущество внезапности. Никто из конфедератов не знает, что мы находимся на этой планете и нс узнают,— он взглянул на свой карманный компьютер,— еще двадцать семь часов, а затем оружейное отделение собьет спутник. Мисс Хортон, вы в последнее время досаждали Астории?