– Вообще-то, я хочу спасти Джолана, а между делом тебя прикончу, – ответил Оромир. – С радостью.
– Давай, – невозмутимо сказал Гаррет. – Но сначала дай мне помочь вам вызволить Джолана.
– Нам твоя помощь без надобности, – буркнул Оромир.
За их спиной лязгнул замок каземата – кто-то вставил в прорезь ключ, пытаясь открыть дверь.
– Фельгор! – прошептала Вира.
– Все в порядке, – сказал Фельгор и, вставив в замок отмычку, застопорил механизм.
Дверь приоткрылась на ладонь. В щель заглянул какой-то тип:
– Они здесь! Открывай.
В щель просунулись восемь серых пальцев и надавили на дверное полотно.
– Судя по всему, без моей помощи вам не обойтись, – сказал Гаррет. – Плеть испускает электрические разряды только в моих руках.
Фельгор хлестнул плетью по двери, но ничего не произошло.
– По-моему, он не врет.
Оромир раздраженно посмотрел на дверь, перевел злобный взгляд на Гаррета и достал из-под нагрудного щитка бомбу.
– Бомбы нам еще пригодятся, – сказала Вира. – Пусть лучше Гаррет нам поможет.
Дверь приоткрылась еще на ладонь.
Оромир выругался, спрятал бомбу, вошел в камеру Гаррета и начал отмыкать замки на кандалах.
– Даже если мы спасем Джолана, я тебя все равно убью.
– Если ты не поторопишься, нас всех убьет серокожий! – крикнул Фельгор.
Дверь распахнулась почти наполовину, и в нее протиснулся аколит.
Фельгор отбежал вглубь каземата. Оромир наконец-то разобрался с кандалами. Гаррет, выскочив из камеры, выхватил плеть из рук Фельгора и сжал рукоять.