Светлый фон

Лошади вздрагивают от нового взрыва, и огненный щит с новой силой окутывает меня, защищая. Лукас бросает на меня короткий, решительный взгляд, его глаза сияют, и направляет лошадь чуть правее. Я следую за ним, не отставая ни на шаг.

Глава 9. Война

Глава 9. Война

Эллорен Грей

Эллорен Грей

Шестой месяц

Шестой месяц

Каледонский лес, Гарднерия

Каледонский лес, Гарднерия

Мы с Лукасом скачем во весь опор по пустынным дорогам и лесным тропинкам. Кроны деревьев смыкаются над нами, едва скрытая враждебность исходит от каждого растения. В заряженном молниями воздухе веет почти ощутимой неприязнью. Низко надвинув капюшоны, мы скачем. Лишь рунические фонари, притороченные к сёдлам, рассеивают призрачный красноватый свет.

Грохот взрывов и рёв драконов уже едва слышны, однако время от времени над нами проносятся сапфировые драконы ву трин. Они летят на запад, и всякий раз при их появлении у меня ёкает сердце. Я напоминаю себе, что наши тусклые фонари защищены рунами амазов и их не разглядеть издали, а тем более с воздуха.

Драконам нас не увидеть.

И эти драконы охотятся на меня.

Наконец Лукас жестом приказывает остановиться, спрыгивает с лошади и привязывает свою кобылу у небольшого ручейка, а потом взмахом руки приглашает и меня спешиться.

— Мне надо обновить заклинание, которое запутывает наши следы, — сообщает он. — Так ву трин не смогут тебя обнаружить. Да и лошадям нужен отдых.

Я спрыгиваю с лошади и подвожу её к воде, с благодарностью поглаживая, и шагаю поближе к Лукасу. Он как раз достаёт из-под мундира тайную волшебную палочку с рунами.

Под грохот грома и треск молний в вышине Лукас с явным намёком бросает взгляд на мою руку.

Я закатываю рукав платья, и открывшиеся законченные линии обручения напоминают о гибели поместья и гостей, собравшихся на церемонию.

— Лукас, — говорю я, протягивая к нему руку, — мне очень жаль, что всё так случилось с твоей семьёй.

Он прижимает кончик волшебной палочки к моей коже и тихо произносит заклинание.