– Ты носишь ӧссенские символы на шее, – продолжал Лукас. – Не знаю, как часто ты встречаешься с ӧссеанами, но ты вполне могла бы подумать о том, чтобы просто пойти и спросить у них. В нашем городе есть чайные, магазинчики с амулетами, различные их учреждения и молельни… множество прекрасных дружелюбных мест! – Он усмехнулся. – Ты не знаешь их языка. Наверное, даже не понимаешь, что они не такие же люди, как мы. Они
Фиона растерянно моргала. Ей казалось невероятным, что сюда вот так просто вломился Лукас Хильдебрандт – именно он! – и ведет такие пламенные речи.
– Но… но я ведь… ведь я ничего не делаю… – выдавила она.
Лукас осекся. Провел рукой по волосам.
– Прости, – холодно сказал он. – Конечно, это не мое дело. К тому же абсурдно было бы ожидать, что ты будешь выслушивать мои советы. С другой стороны, я предполагаю, что ты заговорила об этом специально, чтобы выбить из меня информацию.
Его ледяной голос чуть не оглушил ее:
– На Ӧссе нет цивилизации в привычном нам смысле слова. Возможно, на вид похоже – города, ракеты, технологии, настоящая идиллия! – но ты не можешь даже представить, на что способен их религиозный фанатизм. Я видел собственными глазами, как священники заживо сожгли несколько ӧссеан и одного нашего человека из посольства из-за ауригианской ереси.
Фиона уставилась на него. Просто смотрела. Когда до нее начало доходить, ее руки задрожали. Затем колени. После губы.
– Но… двадцать шестой век! – выдавила она. – В наше… в наше время…
– На Ӧссе
– Почему вы ничего не сделали? – взорвалась Фиона. – Вы спокойно дали ему умереть?!
Лукас сунул руки в карманы и окинул ее язвительным взглядом.
– Смотри-ка. Ты начинаешь различать убитого землянина и убитых ӧссеан. Это вторая стадия отрезвления. Первая уже позади: ты сняла ӧссенские амулеты.
– Как ты мог
– Из чистой трусости и цинизма, – заверил ее Лукас. – Брайан повел себя совершенно безответственно. Он был парнем моего возраста, специалист, ӧссеист… так что прекрасно знал, как устроено их общество; но он как раз