Светлый фон

– Вы ведь получаете от этого всего удовольствие, не так ли?

– Разумеется. Я занимаюсь любимым делом. И на сей раз я превзошел сам себя. В этом кабинете только что были трое мистеров Греев, для полного комплекта не хватило только четвертого, но он благополучно получил свою шубу и отбыл. Ну а вы должны гордиться собой: вы в клубе, мисс Гримм.

– В клубе?

– В «Клубе Заговорщиков мистера Блохха», как это называет один мой знакомый мальчишка.

– Я тоже в восторге! – воскликнул Говард Бек. – У меня никогда не было настоящего тайного прозвища! Я теперь буду просить всех звать меня «мистером Греем»!

– Нет! – в один голос воскликнули Зои и мистер Блохх.

– Да шучу я! – хохотнула кукла. – Шуток не понимаете?!

И тут из темноты под потолком раздался злой холодный голос:

– Я! Я не понимаю шуток!

Говард, взвизгнув, спрятался под стол мистера Блохха.

Ни мисс Гримм, ни Блохх между тем не выглядели ни удивленными, ни испуганными.

– О, мисс Фея, рада, что вы к нам присоединились, – сказала Зои. – Без вас эта история не могла бы закончиться. Вечер невероятных разоблачений продолжается!

Фигура в черном соскользнула на пол на тонком тросе. В обеих руках Зубная Фея держала по пистолету, нацеленных на Зои и Блохха. Мистер Пибоди встал перед хозяйкой.

– Мы вас ждали, – сказала Зои.

– Неужели? – Зубная Фея взвела курки.

– Прошу вас, мы не хотим с вами драться, – начал Блохх и добавил то, от чего Зубная Фея похолодела: – Мы были бы благодарны, если бы вы опустили оружие… мисс Трикк.

– Ч-что? – произнесла она дрогнувшим голосом.

– Разумеется, я знаю, кто вы, мисс Трикк, – сказал консьерж преступного мира. – Или вы полагали, что появление в Габене мстительницы в маске – настолько незначительное событие, что я не разузнал бы о Зубной Фее все до мельчайших подробностей?

– Почему тогда вы?..

– Не разоблачил вас? – с искренним недоумением в голосе спросил мистер Блохх. – Зачем бы мне это делать? Вы мне нравитесь, мисс Трикк, без вас в этом городе было зубодробительно уныло.