— С чего бы? — не понял моих слов Ресс.
— Если вы называете что-то странным — это приличный повод для паники.
— Как скажете… — хотя на лице Кейла читалось раздражение от этого разговора, он загнул третий палец. — Затем Змеиный путь.
— Пожалуйста, скажите мне, что его так называют из-за обилия змей!
Ресс посмотрел на меня своим немигающим взглядом, и я понял, что эта шутка только казалась мне удачной.
— По сути то же, что и сегодня, но чуть меньше.
— Куда ещё меньше-то!
— Хотите узнать? — По его виду мне стало понятно, что Ресс с радостью меня отведёт туда, где пройти будет ещё сложнее.
— Нет, спасибо, лучше побьюсь ещё головой о скалы. Знаете, сегодня ближе к вечеру это даже начало приносить мне определённое удовольствие.
— Не втягивайте меня в свои девиации, — раздражённо попросил Кейл и загнул четвёртый палец. — Последний пункт — «Могильник».
Это название было мне знакомо и так же, как во снах, звучало предельно неприятно, о чём я и сообщил.
— Да уж, это место жутковатое, — без всякой иронии или издёвки согласился Ресс. — Старое кладбище, целиком окутанное туманом. Обычно там спокойно, но…
— Ох, после этого всегда начинается самая весёлая часть, — прервал я его. — Про орды зомби, неупокоенные души, туман, пожирающий твои чебуреки…
— Вы закончили? — холодно уточнил Ресс.
— … или летающих макаронных монстров. — Я махнул рукой. — Всё, можете продолжать.
— Учитывая, что эти Игры проходят очень странно, вам ли не знать, опять же Рыцарь розы… — Кейл выразительно промолчал. — Можно ожидать разного.
Мне на секунду показалось, что Кейл боялся этого «Могильника» гораздо сильнее любого другого участка пути. И даже больше меня, хотя специально наводил жути.
— Боитесь призраков давно умерших людей?
— А вы разве нет? — удивился Кейл Ресс.
— Ну, знаете, я в такое не верю… — я попытался выглядеть уверенным.