Светлый фон

– По крайней мере, пока фрискийские солдаты держатся в стороне от войны. – Ее суровый взгляд – взгляд настоящей правительницы – скользит к Вальдуру, который вздрагивает. – Вы назначили караульных на остаток ночи?

– Эм, да, мы… – лепечет Вальдур.

Бабушка кивает.

– Тогда остальным стоит отдохнуть. Завтра на рассвете мы обсудим наши дальнейшие действия.

Никто, даже Грета, не ставит приказ бабушки под сомнение. Требуется всего несколько мгновений, чтобы толпа разошлась, часовые заняли посты на стене, а остальные исчезли в своих хижинах.

Старая целительница подходит к моей бабушке.

– Окажите честь принять вас в своей скромной хижине.

Бабушкин взгляд падает на Леандра, беспокойно переминающегося с ноги на ногу.

– Сейчас, – смущенно признается он, – хижина Греты – лучшее, что я могу тебе предложить. К сожалению, у меня нет замка, в котором нашлась бы для вас комната.

– И где же вы оба будете спать? – интересуется бабушка.

Прежде чем Леандр успевает ответить, Грета говорит:

– В моей конюшне еще есть место.

Бабушка вскидывает брови.

– В… конюшне?

Грета кивает.

– Поверьте, это не первый раз, когда они оказываются там.

Глава 34

Глава 34

Леандр

Леандр