– У вас есть парализующая сеть? – ухватился за слова Траун.
– Два комплекта, – пояснил старший помощник, озадаченно сдвинув брови от такого энтузиазма. – Но они работают по почти неподвижным мишеням…
– Где пусковые установки? – снова не дал ему договорить Траун. – Бакборт или штирборт?
– На штирборте, – ответил Лаппинсик. – Одна ближе к носу, другая – к корме. Но…
– Идеально, – одобрил Траун, вытаскивая квестис и торопливо набирая в нем что-то. – Пилот, сейчас отправлю вам новый курс. Следуйте строго по нему, пока я не внесу в него коррективы. Приказ понятен?
– Да, сэр, – выпалил пилот.
Трасс посмотрел на Лаппинсика:
– Что такое парализующая сеть?
– Это гибкая сетка с разбросанными по ее сочленениям емкими конденсаторами, – пояснил Лаппинсик, не сводя глаз с Трауна. – Если накинуть ее на корабль, корпус прошивает мощный электроразряд. Как от попадания плазмосферы, только послабее. Но из-за того, что пусковая установка работает на сжатом газе, сеть не может преследовать цель, как плазмосфера.
– Значит, корабль, на который она нацелена, должен быть неподвижен.
– Или почти неподвижен, – подтвердил Лаппинсик. – В данном же случае… – Он покачал головой.
Трасс перевел взгляд на экраны. Если к кораблям паатаатусов и были применимы какие-то определения, то уж точно не «почти неподвижны».
– К счастью, в данном случае нам не придется гоняться за ними, чтобы накинуть сеть, – подхватил Траун. Посмотрев на свой квестис, он удовлетворенно кивнул и отправил данные на пульт рулевого. – Пилот, вопросы?
Увидев высветившийся на экране курс, Трасс нахмурил брови. Намеченная Трауном траектория была чрезвычайно извилистой, словно путь пьянчужки домой.
– Вопросов нет, сэр, – ответил пилот.
– Старший помощник? – поинтересовался Траун, повернувшись к Лаппинсику.
– Я все еще не понимаю, в чем заключается ваш план, – сказал тот. – Но ничего другого предложить не могу. Приступайте.
– Спасибо, – кивнул Траун. – Можно мне взять на себя управление орудиями?
– Садитесь за контрольный пульт, – предложил Лаппинсик, указывая на свободное кресло. – Пилот, переведите управление орудиями на среднего коммандера.
– Слушаюсь, сэр. Управление орудиями переведено.