Светлый фон

– Они медленно учатся, – пожаловался Баззард. – Я уже назначил кантора и подобрал состав контральто, но они продолжают фальшивить.

– Неважно! – заключил Кугель. – Сегодня мы обойдемся без поющих рыб. Юкоуну, Смешливый Волшебник! Где бы ты ни был (в преисподней, в сияющих просторах Высшего Света или нигде), мы поднимаем тост в память о тебе – вином из твоего же погреба! Мы смеемся над тобой – и смеемся хорошо, потому что смеемся последними. Даже если нашей шутке не хватает остроты, платишь за нее ты, и это доставляет удовольствие всей компании! Сильфы, что вы застыли, как статуи, со своими графинами? Наполняйте бокалы! Баззард, ты пробовал этот превосходный сыр? Васкер, еще немного анчоусов? Не стесняйтесь, налегайте! Пусть будет пир горой!

Риальто  Изумительный

Риальто  Изумительный

Предисловие

Предисловие

Эти сказания относятся к двадцать первому эону, когда Земля уже состарилась, а Солнце готово было погаснуть. В Асколаисе и Альмерии, странах к западу от Рухнувшей Стены, проживали немногие оставшиеся чародеи, сформировавшие ассоциацию, с тем чтобы совместно защищать свои интересы. Их число неоднократно менялось, но в тот период времени, когда происходили описываемые события, состав ассоциации магов был следующим:

 

Настоятель Ильдефонс;

Настоятель Ильдефонс;

Риальто Изумительный;

Риальто Изумительный;

Хуртианц – грузный коротышка, известный бесцеремонной дерзостью;

Хуртианц

Эрарк Предвестник – пунктуальный маг суровой внешности;

Эрарк Предвестник

Шрю – дьяволист; его остроты, загадочные с точки зрения коллег-чародеев, порой нарушают их покой по ночам;

Шрю

Гильгад – маленький человечек с большими серыми глазами и круглой серой физиономией, всегда появляется в красном костюме сливового оттенка; у него холодные и липкие ладони; другие предпочитают не прикасаться к нему;

Гильгад