Наконец-то она вернулась из больницы.
Уильям устроился на подушке, скрестив руки под шеей, и стал угадывать каждое ее движение, ориентируясь по звукам. Вот она открыла кран и наполнила чайник. Щелкнула газовой плитой, разжигая ее, скрипнула дверцей кухонного шкафа. Достала фарфоровый сервиз…
Он встал с кровати и беззвучно спустился к Рейчел.
– Я присоединюсь? – спросил он, остановившись в полутьме дверного проема.
– Конечно! Компания мне точно не повредит, – ответила Рейчел, положив два чайных пакетика в кружку. – Как все прошло?
– Хорошо, по крайней мере, я так думаю. Через несколько дней эта девушка перестанет быть человеком и с нашим благословением станет вампиром.
– Кажется, тебя это не особо радует.
– Просто я не понимаю, как кто-то может желать такой жизни, – прошептал он, погружаясь в привычное мрачное настроение. – Люди, которые знают о нашем существовании, склонны романтизировать нас, приписывая нам жизнь и черты книжных вампиров. Они прельщаются идеализированными фантазиями, в то время как реальность далеко не так радужна. – Уильям улыбнулся про себя, но на лице отразилась лишь горечь. – Наш долг – защищать их от подобной жизни, а не призывать присоединиться.
Рейчел вздохнула.
– Я и моя раса живем по тем же законам, что и твоя семья. Как и все те, кто подчиняется пакту. Хорошие люди, которые просто хотят жить мирной жизнью. Не думаю, что это так уж плохо. – Рейчел достала сахарницу из шкафа и положила в чашку две ложки. – Ты боишься за людей и не понимаешь, насколько бесполезен этот страх. Они в группе риска с самого рождения. В опасности из-за хрупкости тела и смертной и конечной жизни. Несчастные случаи, болезни… Кто защитит их от этого?
– Вечная жизнь во тьме, зависимость от крови и постоянное желание отнимать жизнь у каждого живого существа… От этого мы можем защитить их.
Чайник засвистел, и Рейчел поспешно сняла его с огня, наполнив чашку кипятком.
Уильям провел рукой по волосам и глубоко вздохнул.
– Как Кейт? – осмелился спросить он.
– Хорошо. Доктор говорит, что это просто простуда и переутомление, – Рейчел нахмурилась, – я не знала, что у ее семьи есть гостевой дом на том берегу озера.
– Да, он принадлежит ее бабушке, но она стареет, и большая часть обязанностей ложится на Кейт.
– Теперь понятно, почему она так утомлена. Работа, учеба… Слишком много обязательств для юных плеч. – Рейчел сделала глоток чая. – Я познакомилась с ее бабушкой, очень милая женщина.
Уильям улыбнулся, вспомнив Элис.
– Немного своеобразная.
Рейчел удивленно посмотрела на него.