Стало смеркаться. Пора было трогаться в путь. Молодые люди попрощались с Гилкристом, а затем и с Джезебел, пообещав им, что скоро снова их навестят. В кладбищенской церкви Мерси разыскала священника, заплатила ему за погребальную службу (на похороны скинулись все жители Сесил-корта) и присоединилась к остальным, уже направлявшимся к воздушному кораблю.
Поднявшись в воздух, «Каскабель» взяла курс на Лондон. В окружении снежных вихрей они пролетели над Детфордом и Саутворком, пересекли Темзу возле моста Блэкфрайерс и наконец достигли Сохо. Над городом успела сгуститься ночь, когда кабина воздушного корабля зависла над Сесил-кортом и Темпест рука об руку с Филандером спланировала на задний двор «Либер Мунди», как будто ни тот ни другая ничего не весили. Они помахали шару на прощание. Мерси и Фиона, стоя возле открытого люка, как зачарованные наблюдали за тем, как снежинки роились вокруг отверстия, пытаясь добраться до него, но словно бы натыкались на невидимый барьер.
– Вы когда-нибудь пришлёте мне весточку, удалось ли вам обнаружить Фабулариум? – спросила Мерси.
В глазах Фионы блеснула усмешка:
– Приложу все усилия.
Мерси смерила женщину-воздухоплавателя взглядом, в котором смешались недоверие и печаль:
– Вы вообще не собираетесь возвращаться, не так ли?
– Зависит от того, что меня там ожидает. Мне придётся разведывать пути, которыми до меня ходили немногие. Возможно, вообще ещё никто.
– Вы же говорили, что Зибенштерн писал о них.
– Верно, но он не бывал там. Его заметки представляют собой странную смесь теорий, мечтаний, отрывочных слов, набросков. Отдельные фразы, недописанные страницы. Что-то вроде собрания идей для будущих романов.
– А если это и есть собрание идей? Просто выдумки?
По своей белизне лицо Фионы могло бы соперничать со снежным покрывалом на холмах; это только подчёркивало лихорадочный красный оттенок её глаз. Тем не менее в её взгляде засветилась симпатия:
– Зибенштерн сотворил себе собственную реальность, в своих записках он подчёркивает это снова и снова. И я думаю, что при этом он не имел в виду свои романы вроде «Фантастико Фантастичелли» и других. Он имел в виду нечто большее, и когда-нибудь кто-нибудь выяснит, что же именно.
– Если бы не «Либер Мунди», я бы напросилась к вам в попутчицы.
В ответ Фиона обняла её столь внезапно, что Мерси на секунду застыла, чтобы в следующее мгновение сердечно ответить на объятие.
Когда они разомкнули руки, Фиона произнесла:
– Однажды я действительно вернусь и обо всём вам расскажу.
– До тех пор я успею прочитать ещё пару книг вашего двоюродного деда, – пообещала Мерси. – И вероятно, мне на каждой странице будут мерещиться скрытые смыслы и тайные намёки.