Ни в коем случае», — сказала профессор Крафт, когда Джулиана и Мегхана предложили отнести бутылки наверх. Поставьте их на место. Мы должны держать себя в руках».
«Нам нужно как-то скоротать время», — сказала Мегхана. И если мы собираемся умереть с голоду, мы можем пойти и напиться».
«Они не собираются морить нас голодом», — сказал Робин. Они не могут позволить нам умереть. Они не могут причинить нам боль. Вот в чем дело.
«Даже так,» сказал Юсуф. Мы только что объявили о своем намерении разрушить город. Я не думаю, что мы можем просто забрести сюда, чтобы позавтракать горячим завтраком, не так ли?
Они также не могли просто высунуть голову на улицу и сделать заказ в бакалейной лавке. У них не было друзей в городе, не было никого, кто мог бы стать их связным с внешним миром. У профессора Крафт был брат в Рединге, но не было ни возможности передать ему письмо, ни безопасного способа доставить продукты в башню. А профессор Чакраварти, как выяснилось, имел весьма ограниченные отношения с Гермесом — его приняли на работу только после повышения на младший факультет, после того как его связи с высшим факультетом сделали его слишком рискованным для более глубокого участия — и он знал Гермес только по анонимным письмам и точкам сброса. Никто больше не откликнулся на их маяк. Насколько они знали, они были единственными, кто остался.
Вы двое не подумали об этом, прежде чем ворваться в башню и начать размахивать оружием?» — спросил профессор Чакраварти.
Мы немного отвлеклись», — смущенно ответил Робин.
«Мы — действительно, мы придумывали все на ходу», — сказала Виктория. И у нас было мало времени».
«Планирование революции — не одна из ваших сильных сторон». Профессор Крафт фыркнула. Я посмотрю, что можно сделать с овсом».
Очень скоро возник ряд других проблем. Бабель был благословлен водопроводом и туалетами, но принять душ было негде. Ни у кого не было лишней смены одежды, и, конечно, не было прачечной — все стирали невидимые скауты. Кроме одной раскладушки на восьмом этаже, которая использовалась аспирантами в качестве неофициального места для сна, здесь не было ни кроватей, ни подушек, ни постельного белья, ни чего-либо, что могло бы послужить удобным постельным бельем на ночь, кроме их собственных пальто.
Подумайте вот о чем, — сказал профессор Чакраварти, пытаясь поднять им настроение. Кто не мечтает жить в библиотеке? Разве нет определенной романтики в нашей ситуации? Кто из нас откажется от совершенно беспрепятственной жизни ума?».
Похоже, никто не разделял эту фантазию.
«Разве мы не можем просто уходить по вечерам?» — спросила Джулиана. «Мы можем улизнуть за полночь и вернуться к утру, никто не заметит...»