— Это два взвода юнармейцев, — пояснила ему Звягина. — Мой и сержанта Ермолаева. Они помогут нам с благоустройством.
— Сержант Ермолаев… э-э-э, мисс? — удивлённо посмотрел на неё Торстон. — Это не сын генерала Ермолаева?
— Да, его сын. Он командует одним из взводов юнармейцев. Вы считаете, что сын генерала должен сидеть при кухне, а не продолжать династию?
— Джим, ты не задавай больше таких вопросов, не надо, — покачал головой капитан. — Мисс Звягина тебе ответила дипломатично, я же могу сказать более жёстко. Мы здесь не для того, чтобы перемывать косточки союзников. Ты же в первых рядах изнывал от безделья? Вот и займись делом — возьмёшь один из взводов морпехов и пройдёшься по левой стороне этой улицы.
— Ай-ай, сэр!
Через несколько минут Илья вместе с обоими взводами подошёл к американцам. Тактично поздоровавшись с ними, он приблизился к Вике.
— Как добрались? Без происшествий? — поинтересовалась она у него.
— Да, норм. Что они планируют делать? — кинул он на союзников.
— Осмотр домов и нужно будет подготовить списки по каждому строению — где печь поправить, окна вставить и тому подобное.
— А писать будешь ты?
— А для чего тогда я здесь?
— Ясно. Наша задача?
— Посмотреть сады. Если есть чем поживиться, часть оставим им, — кивнула она на спрыгивающих с машин американцев — а часть заберёте с собой. Завтра, как я слышала от Захаровой, прибудут десантники и произведут осмотр местности по-своему — где пару БМД ставить.
— Слушай, а мы здесь только на один день?
— Официально — да, а так… смотри, только между нами, — покачала она указательным пальцем.
— Ты чё? Я же не засланный «соловей».
— Захарова планирует оставить вас здесь в качестве эксперимента — подальше от маменькиных юбок, как она выразилась. Пока нет зимы, можно попробовать.
— Американцы в домах, а мы что, в палатках будем спать? — недовольно пробубнил Ермолаев.
— Нет, домов здесь хватит — село старинное и одном доме свободно уместится сразу несколько человек.
— Ты не путай наш менталитет и их — они же привыкли жить в комфорте.