– Я не желаю этого. – Я заставила себя встать рядом с ним, не обращая внимания на пульсирующую во мне боль. – Ведь мы друзья. Те, кто хочет лучшего друг для друга.
– Друзья? – повторил он после минутной паузы. – Да, я был бы рад дружбе с тобой. Буду рад любой части тебя, которую ты решишь мне отдать.
Прежде чем я успела ответить, Вэньчжи обнял меня – его кожа, обычно такая прохладная, обожгла мою. Я не возражала, закрыла глаза, вдыхая свежий аромат, исходивший от его тела. И когда руки Вэньчжи ослабли, мои глаза закололо. Я моргнула; часть моей души оплакивала конец чего-то драгоценного… у чего никогда не было шанса начаться.
Глава 34
Глава 34
Облака низко висели в небе, бессмертные облетали небеса. На горизонте собиралась буря, но не из-за ветра или дождя, а из-за кровопролития и предательства, наполненного давней обидой. Небесную династию сверг один из потомков смертных, и Стена Облаков защищала тех, кто изгнал ее на задворки. Четыре моря снова разделились; старые союзы рухнули, а новые родились за несколько дней. Мир будто перевернулся, еще и потрясся вдобавок. Царство бессмертных рисковало никогда больше не стать прежним, и я не понимала, как сильно жалею об этом, пока не ощутила приближение утраты.
Мы с Ливеем парили над Лазурными горами, зубчатым гребнем пиков, что лежал к северу от Стены Облаков и к западу от пустыни. Солнечный свет блестел на золотых доспехах Ливея, а на мне были только темно-синее одеяние и лук за спиной. За нами летели Шусяо, мама и папа.
Вэньчжи уже был здесь, вместе со своими солдатами, трудился над усилением чар перед надвигающимся столкновением. Когда он летел к нам, свет отражался от его черной брони бронзовыми отблесками. Огромный меч висел на боку, зеленый плащ свисал с плеч нового царя.
Как только его облако приблизилось к нашему, он склонил голову в знак приветствия.
– Мы ожидаем, что силы Уганга скоро нанесут удар. Завтра или послезавтра.
– Есть новости из других империй? – спросил Ливей.
– Нет. Возможно, они и не придут, – ответил Вэньчжи, сжав губы.
Вдалеке собрались солдаты Стены, отбрасывая тень на бледные пески внизу. Прежде они вселяли в меня такой ужас, а теперь я жалела, что их так мало. «Недостаточно, – прошептал мой разум. – Столько не хватит, чтобы противостоять смертоносным воинам Уганга, огромной бело-золотой армии, извивавшейся, как чудовищная змея, вдоль края пустыни и облаков».
Ветер усилился, хлестнув меня волосами по щеке. Отбрасывая их в сторону, я заметила яркое пятно на горизонте. Солдаты в синих и серебряных доспехах летели к нам во главе с принцем Яньси. В груди все сжалось при воспоминании о том, как я в последний раз видела его, с телом брата на руках. Хотя выражение лица принца Яньси было мрачным, он тепло поприветствовал нас с Ливеем. Однако напрягся при виде Вэньчжи.