Обедать он заехал к сестре. Всё-таки тоже беременная, об этом рассказывал ему Рене. Как раз ехал мимо, да и есть уже хотелось, да и проведать хотел. Вошёл в дом, давно тут не был, как был дом небогат, так и есть, но после всего, что причитается Рене из добычи, скоро лучше будет.
— Ваш супруг у герцога в Вильбурге, — говорит он сестре, садясь на главное место за столом.
— Знаю, он мне перед отъездом говорил, куда едет.
Кавалер и у этой глупой женщины видит слезы на глазах.
— Он уже должен обратно ехать, может, послезавтра вернётся, — успокаивает сестру Волков.
А та всё платок мнёт да глаза украдкой вытирает. Ничего сама не ест, лишь брату и спутникам его еды кладёт.
— Тереза, ну вы-то что? — спрашивает кавалер уже строго.
— Решили вы Бруно женить, я слышала, — говорит женщина.
Теперь ему ясно.
— Да, и что тут такого? Я вашу дочь замуж выдал, плохо ли?
— Дочери хороший муж достался, что уж говорить, — отвечает сестра. — А племяннику-то женщина, говорят, немолодая. С детьми уже. Волнуюсь я.
— Говорят? — генерал удивлён.
«Неужели Бруно ей сказал пред отъездом? Или другие слухи дошли?»
— Чего? Вот с чего вы разволновались? — Волкову еда не лезет в горло. Он раздражён. — Ей двадцать пять, авось, ещё не старуха. И из лучшей семьи. Будет жить наш Бруно как у Бога за пазухой с ней. Всё для него на обеих берегах реки станет открыто.
— Поди, еретичка? — куксится Тереза.
— Нет, веры она нашей, — говорит кавалер. — Муж её предыдущий, покойник, был нашей веры, и она приняла причастие.
Но это женщину не успокаивает.
— Ей двадцать пять, а ему-то пятнадцать, — говорит сестра. — Не погубит ли она его?
— Господи, Тереза, думал, вы сестра моя, а вы дура, не хуже моей жены! — говорит кавалер, едва сдерживаясь, чтобы не кричать. — С чего ей губить мужа молодого, не старик всё-таки? Вот с чего?
— Да кто их, знатных дам, знает, говорят, вон ваша жена пыталась вас со свету сжить. Или врут?