— Шеоннель, — выдыхаю я, — как я рад.
Мне хочется обнять мальчишку, но почему-то медлю, не решаясь.
Эльфенок наклоняет голову.
— Все хорошо, отец. Видишь, Кардагол снял с меня облик Налиэля? Признаться честно, мне было неуютно в чужой шкуре.
— Как все прошло? Где Кир?
— Я расскажу. Я попросил Кардагола собрать всех, чтобы не повторяться. Хороших новостей у меня нет.
Отлично. Ну, может, и не отлично, но сын мой жив, он со мной, а сейчас я услышу новости. Бежим в палатку Терина. Традиция у нас уже такая — собираться именно там. По ходу в голову мою (не иначе как на фоне резко повысившегося настроения) закрадываются мысли о том, что Дуська — бедная. Вот так захочешь от мужа любви и ласки, и на тебе, совещание. Впрочем, княгиня как-нибудь уж выкрутится. Не зря ее муж — Глава Совета. Окружат себя невидимостью и неслышимостью. Мы совещаемся, а они в сторонке… Нет уж. Хватит. Хватит мне и того, что я сына их постоянно застаю в непотребной позе неведомо с кем. Пусть уж лучше интимная жизнь моих друзей протекает без моего участия. И без моего наблюдения тоже.
Влетаю в палатку. Ага, Терин с Дуськой уже там. Сидят, обнявшись. Кыш, мысли левые, кыш! Сынок их ненормальный, кстати, тоже здесь же. Также тут присутствуют поглядывающий на меня искоса Иксион, Кардагол, сжимающий нервно трясущиеся руки, и Андизар — помятый и недовольный. Ну, а Шеоннель входит за мной.
— Рассказывай! — возбужденно восклицаю я, — что там было? Где Кир?
— Где Кирдык — я не знаю, — спокойно проговаривает Шеоннель, — прости, Кардагол, во дворце Рахноэля его точно нет.
— Он хотя бы жив? — глухо спрашивает Повелитель времени.
— Думаю, да. Во всяком случае, о противном я не слышал.
— Шеон, — перебивает подпрыгивающая на месте Дуська, — давай подробности. Подробности хочу!
Шеоннель глядит на меня искоса, отчего в мою голову тут же начинают закрадываться всякие нехорошие подозрения.
— Мы прибыли в Альпердолион, — начинает эльфенок, — Андизар остался в таверне недалеко от дворца. Я записался на прием. Назвал свое имя и пояснил, по какому вопросу.
— По какому? — резко спрашивает Терин.
— Я сказал, что прибыл из Зулкибара. Что меня направила сюда Иоханна. Меня впустили. Я ожидал приема всего сорок минут. Вскоре меня привели к Рахноэлю. Он был взволнован. Сказало, что рад тому, что Иоханна согласилась с ним сотрудничать. Спросил у меня, как Дана. Я сказал, что мне не дали с ней повидаться, и ее судьба мне пока неизвестна. А потом он вызвал стражников и отправил меня в тюрьму.
— Почему? — выкрикиваю я.
Шеоннель переводит на меня серьезный взгляд.