Светлый фон

— Пил ты эту гадость или нет? — мрачно спросил Торстаг, глядя на умиротворенное и разгладившееся от морщин лицо эрла Толессо. — Если пил, то уже прошло почти пять дней. Пора просыпаться.

Он украдкой посмотрел по сторонам, и не заметив в скудно освещенном помещении ни одного человека, достал из рукава плаща длинную тонкую спицу. И вогнал ее в плечо умершего чуть ли не до кости. Старик не вскочил с диким криком боли, даже не пошевелился. Ему сейчас было плевать, что делают с его телом.

— Жаль, что ты испортил мне игру, — прошептал советник, вытаскивая спицу наружу. Тщательно осмотрел ее, вздохнул и спрятал в рукаве. — Ну да ладно, Эррандо. Спи вечным сном. А я возьму под свою защиту твою внучку. Надеюсь, через год она уже будет леди Торстаг. Будь уверен, я найду применение вашим богатствам.

Он развернулся и неторопливо направился к выходу, обдумывая следующий шаг. Нужно дать указание Севигу, чтобы он взял под контроль усыпальницу Толессо. А вдруг эрл Эррандо и в самом деле выпил зелье? Тогда завтра или послезавтра он должен проснуться. Если Тира в курсе всех замыслов деда, она пришлет сюда людей, чтобы вызволить его из каменного гроба. Для этого и нужен Севиг.

Торстаг хотел быть абсолютно уверенным в смерти старейшины. И тогда можно заняться Игнатом Сиротой. Обвинить его в преступлении, якобы он подсыпал это зелье. Ну и что, что коронный дознаватель и целитель в один голос утверждали об обратном. Показания можно изменить. Тем более, Катберт охотно услужит королевскому советнику, если ему пообещать место в столичном департаменте. Ведь когда умер Толессо? После визита к нему Игната Сироты. Случайность? Ну что вы, в случайности пусть верят темные простолюдины и любители выискивать тайны в происходящем. У дознавателей все проще. Слишком явное совпадение, чтобы быть случайностью. Здесь и страстное желание заполучить богатство рода Толессо путем женитьбы на единственной наследнице; попытка спрятать свое истинное пиратское прошлое; участие в ограблении «золотого каравана» — все это ляжет на весы правосудия. Сироте не вырваться из капкана, поставленного лордом Торстагом. А уж обвинения в свой адрес он сумеет отбить.

Глава 9 Время собирать камни

Глава 9

Время собирать камни

Я даже представить себе не мог, что так соскучусь по Акапису, окутанному легкой предрассветной дымкой; по «Туманному убийце», застывшему в неподвижной стойке охотящегося зверя и сверкающему влажными от морских волн гранитными боками; по рассыпавшимся в гавани кораблям; по белеющим на высоком берегу виллам местных нобилей. А прошло-то чуть больше месяца, а кажется — годы.