– Доктор Харперс полагал, что оно может заинтересовать меня.
Вымученная улыбка приоткрыла белые зубы Холъярда.
– Да, давненько это было. Не правда ли, доктор? Чуть ли не целую сотню лет назад.
– А по мне – словно это было вчера.
– Ха, ха. Много воды прошло с тех пор. Правда ведь?
Шах вопросительно посмотрел на Хашдрахра, как бы спрашивая у него, что же это заставило так неожиданно потускнеть мистера Холъярда. Хашдрахр в ответ только пожал плечами.
– Много
– Да, да, именно так, – глухо согласился с ним Холъярд. – Ну, нам, пожалуй, лучше всего трогаться. Увидимся завтра утром.
– Такого зрелища я не пропущу ни за что на свете.
Доктор Роузберри снова повернулся к Баку Юнгу. Тем временем Холъярд с мрачным видом повел шаха и Хашдрахра в темную ночь над Итакой. Шах ожесточенно чихал по пути.
– Итак, мой мальчик, – сказал Роузберри, – что же ты скажешь относительно тридцати пяти тысяч? Да или нет?
– Я…
– Тридцать шесть…
– Да, – прошептал Бак. – Да, и пусть все катится к чертям.
Когда эта пара вернулась в датский ресторанчик обмыть сделку, Пэди и Мак-Клауд все еще продолжали свой невеселый разговор в темном углу.
– Конечно, – сказал Пэди, – с Роузберри работать трудно, но тут еще приходится благодарить Бога за то, что ты не работаешь на Гарвард.
Мак-Клауд кивнул.
– Да, если работаешь там, они не разрешают тебе ничего надевать, кроме темного фланелевого тренировочного костюма зимой и простого трикотажного летом.