Светлый фон

Я удручённо вздохнул и сделал, что она попросила. Просто не было больше смысла прикидываться «мистером Икс», когда рядом с нами присутствует кто-то, кто видит нас как облупленных, невзирая на гелевую маскировку.

— А знаешь, ты даже лучше, чем я надеялась, — хмыкнула Молли, закончив меня рассматривать.

— А уж я-то как рад, что ты наконец-то без маски, — вернул я ей пусть и сомнительный, но всё ж таки комплимент. — Вот прямо и съел бы, сырой и без масла. Но сначала, конечно, раздел бы. Факт.

— Вы не брат и сестра, — заявила следящая за нами Таира.

— Легенда такая, — развёл я руками.

— Логично.

Сеньорита Мартинес снова уселась в кресло, наморщила лоб и упёрла глаза в одну точку.

«Размышляет», — прокомментировал Гарти.

«Размышляет»

«О чём? Как сдать нас охране?»

Искин засмеялся:

«Отнюдь. Я отчётливо вижу: наше внушение действует. Она продолжает считать, что это игра, и думает, что делать дальше».

«Отнюдь. Я отчётливо вижу: наше внушение действует. Она продолжает считать, что это игра, и думает, что делать дальше».

— Знаете, что? — закончила думать Таира. — Я предлагаю вывезти вас с этой планеты у меня в багаже, на Тахо-курьере. Досмотру он не подлежит, запрещать ему взлёт никто не посмеет.

— Хороший план. Мне нравится, — согласился я с ней и сделал знак Молли, чтобы не вмешивалась.

— Отлично. Значит, так и поступим. Но только дайте пару минут, мне надо определиться по тактике, — она откинулась в кресле, закрыла глаза и застыла, как в ступоре.

«Что она, шило в печень, несёт⁈ Какие ещё, нахрен, минуты?» — непонимающе уставилась на меня Молли.

«Она думает: это всё интерлюдия в вирт-игре, и её сейчас перекинут в начало новой локации. Ну, или в конец предыдущей», — отправил я ей сообщение и обратился к искину:

«Давай, начинай внушать ей, что делать, а после…»

«Я знаю, что после. Не беспокойся, — перебил меня Гарти. — Всё будет зашибись, командир. Обещаю…»

«Я знаю, что после. Не беспокойся, Всё будет зашибись, командир. Обещаю…»

Через минуту, после очередного электроимпульса Таира обмякла.

— Надеваем личины, берём её за́ руки, за́ ноги и уносим, — скомандовал я напарнице.

— Уносим? Куда?

— Назад в «Орхидею».

— Зачем?

— Объясню по дороге…

Глава 25

Глава 25

Путь обратно дался мне не в пример тяжелее. Особенно сильно это ощущалось на лестнице, где пришлось подниматься на две сотни метров с грузом в полцентнера или около. Хорошо хоть, что сила тяжести здесь на Уре была процентов на десять меньше земной, а не то бы мы добирались до верхнего яруса существенно дольше.

У выхода из шлюзовой никто нас, к счастью, не поджидал, и, как сказал Гарти, на полицейских частотах чрезмерной активности не наблюдалось.

До отеля мы снова ехали на роботакси, но только не том, которое оставляли у парка, а на идентичном, вызванном через диспетчерский центр. Гарти с ним, ясное дело, чуток поработал, так что кого конкретно оно везло и куда, никто никогда не узнал бы. Ну, если б конечно кто-нибудь сделал такую попытку, да и то лишь из чисто спортивного интереса, а не по необходимости.

Машина остановилась в соседнем от «Орхидеи» квартале. В отель мы проникли через тот же служебный вход, из которого выходили. В «зал психо-, нейро- и вирт-расслабления» не поднимались. Пребывающую в трансе Таиру оставили в небольшом не просматриваемом камерами техническом закутке. В себя она, если верить искину, должна была прийти минут через двадцать.

Этого времени нам более чем хватило, чтобы спокойно покинуть отель и удалиться от него примерно на километр, к началу парковой зоны. А дальше мы просто уселись на лавку под деревом и принялись ждать.

Кавалькада из трёх бронированных мо́билей остановилась около нас спустя четверть часа. В среднем открылась передняя дверца, оттуда вылез коротко стриженый мордоворот в строгом чёрном костюме. Он открыл заднюю дверцу и махнул нам рукой.

Мы медлить не стали. Запрыгнули внутрь, дверь за нами закрылась, машина тронулась с места.

— Приветик! — бросила нам сидящая на заднем диване Таира.

Мы с Молли устроились на таком же напротив, «задом» по ходу движения. Кроме нас в салоне никого не было. Водитель и громила-охранник находились за полупрозрачной перегородкой и нас не слышали, как и мы их.

Салон в бронированном «внедорожнике» мало чем отличался от аналогичного в лимузине. Ну, разве что места в нём было немного побольше, особенно в высоту. Не отличающаяся гренадёрским ростом Таира, да, пожалуй, что и моя напарница тоже, вполне могли здесь не только сидеть, но также стоять, ходить и даже немножко подпрыгивать, не боясь задеть потолок.

— О! Я гляжу, вы успели сменить имена, — окинула нас внимательным взглядом сеньорита Мартинес. — Кевин и Джейси О’Хара, прибыли с Лимериды. Неплохо, неплохо. Скажу своим, что мы познакомились в «Орхидее» и я пригласила вас в гости.

— Свои — это кто? — спросил я на всякий пожарный.

— В гости — это куда? — поинтересовалась, в свою очередь, Молли.

— Ой! Да какая вам разница? — отмахнулась Таира. — У папани здесь, кроме дурацкой башни, ещё десяток домов, в каком-нибудь да остановимся. Ну, а свои — это просто свои. Охрана, советники, персонал… Они к такому привыкли. Все думают, что я обычная дурочка, только богатенькая и всё такое. Так что забейте! К вам они будут относиться практически так же, как и ко мне. Выполнять все дурацкие прихоти и не мешать веселиться.

— Ну… на дурочку ты не похожа, — покачала головой Молли.

— А на кого я похожа? — воззрилась на неё с интересом сеньорита Мартинес.

— На нормальную, только немного взбалмошную девчонку без комплексов.

— Отрадно слышать, — вздохнула единственная наследница хозяина «Тахо сиенса». — Ну, а ты как считаешь… — повернулась она ко мне, — Кевин О’Хара из Лимериды? Ты ведь даже не спрашиваешь, почему я вам помогаю.

— Зачем спрашивать? — пожал я плечами. — Мне важен сам факт, а не первопричина. Захочешь, сама расскажешь. А не захочешь… ну, значит, так тому и быть.

Таира в ответ загадочно улыбнулась, но рассказывать про «первопричину», как я и думал, не стала. Вместо этого она что-то нажала на подлокотнике, и из-под разделяющего нас столика выехал вверх широкий короб-поднос, уставленный разнокалиберными бутылками и пакетиками.

— Чипсы, орешки, напитки, сухарики! Угощайтесь! Тут, кстати, ничего запрещённого. Терпеть не могу все эти энергетики, алкалоиды, стимуляторы и прочее фу, — заявила сеньорита Мартинес, откупорив одну из бутылок.

— Тут точно нет ничего стимулирующего? — с подозрением принюхалась Молли к переданному ей бокалу.

— Точнямба! — с небрежностью бросила хозяйка «бронесалона». — Младенцев можно поить…

 

До одного из приобретённых её папаней домов мы доехали примерно за полчаса. Сам дом представлял собой небольшое поместье в парковой зоне уровня плюс четыре. Невысокое, всего два этажа, оно походило на классические усадьбы старобританских аристократов — уже не замок, но ещё не дворец, и вряд ли когда-нибудь станет.

Наш мо́биль остановился прямо около входа, дюжий охранник распахнул дверцу, мы вышли наружу и двинулись вслед за Таирой. Дворецкого с ливреей через плечо у входа не обнаружилось — нас встретил обычный стю́ард (ну, или какой-нибудь управляющий-мажордом-секретарь, не знаю как правильно) в дорогом сюртуке, с электронным планшетом в руках.

— Это мои друзья, Мануэль, — сообщила ему Таира. — Кевин и Джейси. Они поживут у нас пару дней или, может, чуть больше. Не надоедать им и ни в чем не отказывать. Энтье́ндес?

— Си, сеньорита Мартинес, — кивнул управляющий. — Гостевые апартаменты, второй этаж, как обычно…

Гостевые апартаменты в усадьбе оказались ничуть не хуже того «Королевского» люкса, в котором мы с Молли уже успели покуролесить. Нас отвела туда сама сеньорита Мартинес и сама же всё показала и объяснила, где-что-куда нажимать и звонить, если что-то понадобится. А потом заговорищицки сообщила:

— Думаю, завтра утром у нас всё устроится, а пока развлекайтесь. Дом и поместье в вашем полном распоряжении, но за ограду лучше не выходить, а то мало ли что…

«Ты удивишься, но камер здесь нет. Вообще ни одной», — огорошил меня подселенец, когда она вышла.

«Ты удивишься, но камер здесь нет. Вообще ни одной»,

«Только здесь?»

«Вообще во всём доме».

«Вообще во всём доме».

«Может, ты плохо искал?»

«Да нет. Искал я как раз хорошо».

«Да нет. Искал я как раз хорошо».

«И ничего не нашёл?»

«Ничего».

«Ничего».

«Ну, значит, не будем и не париться», — рассудил я по-философски.

«Это вы, гуманоиды, не будете париться, — сварливо заметил Гарти. — А я, как ты понимаешь, всегда на посту».

«Хвалю, братец, за службу!»

«Рады стараться, ваше высокопревосходительство!..»

 

Едва Таира ушла, мы с Молли сразу же завалились в кровать и даже в ванную перед этим не заглянули. Спать после бессонной ночи хотелось неимоверно. И хоть кровать была здесь одна, зато такая же здоровенная, как в «Орхидее», только без балдахина, и места в ней, чтобы друг другу не надоедать, хватало с избытком.

Узнав, что камер здесь нет, а двери без нашего позволения никто не откроет, Молли скинула с себя всё, включая оружие, и бросила на́ пол, оставив на теле лишь бронегель. Немного подумав, я сделал так же. Нашу новую приятельницу, если она решит поступить с нами не как с друзьями, а как с преступниками, никакое оружие не остановит, а значит, действительно — нефиг и дёргаться.