Светлый фон

— Кто ж тебя, подонка, не знает, — он вновь приподнялся, и я снова, движением пальцев, остановил чрезмерно ретивого солдата.

— Я, дорогой маркиз, надеялся, что вы меня узнаете. Правда тогда мы оба были моложе. Перед разгромом старого Братства — помните? Я у вас был. С той тёткой — репортёршей? Я ещё ролик вам показывал — про конты с бабами мороженными. Помните?

— Ты? — Откуда только силы взялись — старик вскочил на ноги и протянул мне, грозя, костлявый кулак. — Ты не сдох тогда?! Эх… Жаль не дал я приказ тебя шлёпнуть без суда.

— Жаль, — не стал спорить я. — Но тогда я кое-что обещал вам. Помните, маркиз?

— Ээээ…. Нет.

— Я обещал вернуться. И вот я тут. Эй, бойцы, сюда их.

Солдаты быстро подтащили и бросили на мостовую передо мной нескольких женщин.

— Видишь? — Кивнул я на них. — Ты думал, что сумеешь их спрятать? Своих баб — от меня?! Ха! Ты ошибся. — Презрительно фыркнув я кивнул бойцам. — Парни, они ваши.

Резкий приступ тошноты прервал видение и, вернувшись к реальности, я обнаружил, что стою, привалившись к борту корабля, осторожно удерживаемый Шнеком и еще одним, не знакомым мне парковщиком.

— Это от крови, да? Капитан?

— Нет, старпом, уж чего-чего, а трупов я повидал… — на меня накатил новый приступ тошноты, и я смог продолжить только когда он отступил. — Видение накатило. Я уж думал такого со мной больше не будет, а тут…

— И что, раньше тоже бывали? Ну — накатывало? — Он спохватился и торопливо добавил. — Сэр?

— Бывало, — не стал вдаваться в подробности я. — Мы к взлёту готовы?

— Готовимся, капитан, — Шнек тоже перешёл на деловой тон. — Планирую покинуть базу А через двадцать минут, сэр!

— Хорошо, — меня всё еще мутило, и я снова прислонился к стене шлюза. — Шнек?

— Да, сэр?

— Пусть меня проводят в кают-компанию, что-то нехорошо мне.

— Возможно, вы хотели сказать — в вашу каюту, капитан?

— Нет! — Мысль о том, что мне придётся лечь на кровать практически только что убитого мной человека, делала такой выбор невозможным. — Там порядок сначала навести нужно, не люблю пялиться на чужие трусы.

— Понимаю, сэр, согласен. Мы приберёмся там, сэр, не сомневайтесь. — Старпом коротко кивнул, подзывая кого-то из команды. — Эй, пятый? Тебе, да говорю. Проводи капитана в кают-компанию. Видишь, устал он — ваши задницы спасать не самоё лёгкое занятие.