— Как скажешь, — напустив на себя безразличный вид, Жвалг осторожно завёл руку под голову, лежащую на белоснежной подушке и, провёл её несколько раз от затылка к шее: — Доволен? Нет там костей, — буркнул он, вытащив ладонь и машинально пригладил нарушенную им причёску Императора.
Одна из прядей никак не хотела укладываться на место, отчего Жвалг, бросив на Сэма неприязненный взгляд — как же из-за его глупого желания он нарушил покой своего господина, наклонился, заправляя непослушные волосы обратно в причёску. Наверное, он слишком старался не потревожить своего господина, касаясь волос только кончиками пальцев, отчего та постоянно ускользала от его рук.
— Давай помогу, — Сэм, которого уже порядком утомили мучения Дока, вытащил из кармана расческу и, быстро протянув руку, запустил её в богато украшенные сединой, длинные волосы Императора.
Пройдя половину пути и, успешно пригладив непослушный окон, расческа замерла, встретив на своём пути препятствие — то ли виной тому были неизвестный стилист, переборщивший с лаком, то ли волосы просто спутались от долгого лежания — причина так и осталась тайной, потому как, в следующий момент, Сэм нетерпеливо дернувший рукой, преодолевая тем самым возникшее сопротивление, в корне изменил картину происходящего.
Расческа, прихватив своими зубьями прядь волос, дернулась, сдвигаясь с места, а вместе с ней пришёл в движение весь скальп, раскалывая всю голову на две половинки, которые, раскрывшись наподобие раковине или ореху, разошлись в стороны, демонстрируя некое бело кремовое содержимое, заполнявшее всё внутренне пространство черепной коробки.
Ойкнув от неожиданности, Сэм отступил назад, тряся расческой, на которой, подобно древнему воинскому трофею, висел скальп Двадцать Восьмого Императора.
— Я… Я нечаянно… Правда… — Пробормотал он, протягивая остолбеневшему Жвалга свой неожиданный трофей: — Вот, возьми… И это, Док… Ну… Я правда не хотел, я же помочь тебе…
— Ты… Ты… — Подняв над головой сжатые кулаки, побледневший особист двинулся на него: — Ты… Осквернитель! Чудовище! Ты что творишь?! Это же — Император!!!
— Да не хотел я, честное слово! — Отступив от него, Сэм, попытался приложить скальп на место, но подскочивший к нему врач, одним толчком отбросил его к противоположной стене. Преградив собой путь невольному святотатцу к телу своего господина, он набычился, принял боевую стойку и медленно двинулся вперёд, имея на лице вполне определенное желание — достойно покарать нечестивца, посягнувшего на святое.
— Док, стой, — попробовал отползти назад осквернитель, но ему удалось сдвинуться всего на пол метра, после чего его спина уперлась в стенку: — Жвалг! Но я правда, как лучше хотел! Да стой ты, псих! — Видя, что слова на того не действуют, Сэм, не раздумывая, швырнул в надвигавшуюся смерть, невесть как оказавшийся в руке комок того самого, бело кремового материала, который он инстинктивно схватил в момент отбросившего его сюда толчка.