– Нет, наоборот – стараюсь на них не нарваться. А вы едете на юг?
Мужчина поднимает другую бровь.
– Ну да. А что?
– Вы не могли бы меня подвезти? – спрашивает Джеймс.
Водитель окончательно забирается в кабину и смотрит оттуда на Джеймса.
– Тебя как зовут?
– Джеймс Ормерод, – произносит Джеймс и лишь потом осознает, что нужно было сказать что-то другое.
– И сколько же тебе лет, Джеймс Ормерод?
– Восемнадцать, – отвечает Джеймс, стараясь, чтобы его голос звучал как можно ниже.
– А, ну разумеется, – говорит водитель. – Просто ты как-то мелковат для своего возраста. Слишком уж мелковат. Сбежал из дома, чтобы искать приключений?
– Так вы подвезете меня или нет? У меня есть немного денег, я могу заплатить.
Мужчина потирает свой щетинистый подбородок.
– Ладно, так и быть, подвезу тебя, парень. – Он протягивает руку. – Рэб Коллинз.
Джеймс осторожно ее берет.
– А вы точно не педофил?
– Точно, – говорит Рэб. – Давай, залезай в кабину. Едем на юг.
Элли кричит в телефонную трубку, стараясь прорваться сквозь шипение и помехи.
– Мы собираемся ехать. На нашем фургоне. Поедем по М6 на юг. Сообщите нам сразу же, как только дозвонитесь до Джеймса.
– До сих пор не верится, что вы действительно разговаривали с майором Томом все это время, – говорит Дэлил, помогая Элли забраться в фургон. Глэдис уже сидит там в своих коричневых нейлоновых брюках, ботинках с меховой оторочкой и в своей лучшей кофте. – Джеймс пытался рассказать мне об этом, но я ему не поверил.
– Бабушка, ты уверена, что справишься?