— Раздобыть их не так уж трудно. Ты сама признаешься во всём, если старейшины как следует прижмут тебя. Брачный ритуал признают недействительным, а люди получат по заслугам за этот невероятный обман! Зуб даю, что для начала Эйден прикажет дотла спалить Альм, вашу столицу. Кажется, у тебя во дворце есть сестра?
Водяной пар оседал на лице моей соперницы крупными каплями, стекал по её гладкой, с красным отливом, коже. Жёлтые глаза Дары сверкали с торжеством. Мне было трудно дышать, я понятия не имела, что теперь делать.
— Владыка Эйден должен понять, что это была не моя задумка!
— Знаешь, сиротка, эти остроухие оборванцы, ворующие драконьи яйца, тоже считают, что мы должны их понимать. Драскольд богатейшая страна, а пещерные эльфы прозябают в бедности. Им нечем кормить детей, поэтому они разоряют наши гнёзда и продают скорлупу алхимикам.
— Я не воровка, — помотала головой я. — Так же, как и ты, я лишь была верна своему королю и исполняла его приказы.
— Эльфы тоже исполняют приказы своих командиров, — пожала плечами Дара. — Сегодня утром в Драскольд прибыли головы самых ярых исполнителей, они насажены на колья на главных воротах города. Хочешь посмотреть?
— Дара, но я…
— Для твоей головы там тоже осталось место. Драконы не из тех, кто прощают обман.
Она выпустила хвост — длинный и гибкий, покрытый сверкающей алой чешуёй. Неужели наложница Эйдена решила расправиться со мной прямо сейчас? Я отступила к водяной чаше, оглянулась на волнующуюся горячую воду.
Сражаться с Дарой мне было решительно нечем, да и будь я вооружена, сомневаюсь, что у меня хватило бы духу воспользоваться мечом или кинжалом. Другое дело магия, но она всё ещё спала во мне, а теперь, возможно, не будет разбужена никогда.
— Магистр Майрон, — прошептала я, хватаясь за амулет. — Он защитит меня.
— Этот лживый человеческий магунишка? — расхохоталась Дара. — Он до смерти боится гнева Эйдена. Твоего учителя уже и след простыл. Ты здесь одна. Никто не спасёт тебя от драконьего суда!
— Если так, то почему бы тебе не убить меня прямо сейчас?
Драконица приблизилась, глядя на меня сверху вниз — она была выше на полголовы. Пальцами с длинными алыми когтями она взяла меня за подбородок.
— Кто я такая, чтобы решать судьбу фальшивой принцессы? Я всего лишь наложница владыки Эйдена и мать его первенца. Твоя смерть позабавила бы меня, это верно, но я не готова ради минутного зрелища пачкать руки и репутацию.
— Ты говоришь, Первый чародей Майрон убежал из замка?
— Да, через телепорт. И забыл прихватить с собой свою фальшивую бедняжку — наверное, собственная шкура ему всё-таки дороже любовной лихорадки.
— Что же мне делать? — спросила я в отчаянии. Не Дару, конечно, скорее себя саму.
— Беги, пока не поздно, глупенькая Белла! Эйден вернётся через несколько дней, за это время даже слабая человечка может уйти далеко и спрятаться так, что её не найдут.
— Владыка Эйден был очень добр ко мне, — сказала я, всё ещё пытаясь отыскать крохотную надежду на спасение своей души и прощение мужа.
— Ты знаешь его несколько дней, — возразила мне Дара и махнула хвостом. — Он пощадил твою невинность лишь потому, что всегда был пресыщен любовными играми. Голодный дракон ни за что не стал бы слушать твои возражения.
Я нервно сглотнула. Как бы ни было мне неприятно это слышать — так ведь оно и было.
— Однако, я не случайно упомянула пещерных эльфов, — продолжала драконица, плавно расхаживая по купальне. — Наши соседи-оборванцы как-то раз попытались откупиться и прислали прекрасную эльфийку в дар Эйдену. Он был ею совершенно очарован, месяц или даже больше не выпускал её из своей спальни.
— И что? — не выдержала я.
— А то, что она оказалась шпионкой. Выведала тайные тропы, ведущие в Красную пещеру и впустила туда эльфов. В одну ночь мы лишились нескольких десятков будущих драконов. Эйден откусил ей её прекрасную белокурую голову. Сам. Лично.
Дара снова пронзила меня яростным взглядом — а мне нечего было ей ответить. Она права, я совсем не знако владыку Эйдена. Я поверила в сказку, которую придумала сама. В то, что огромный летающий ящер проникся ко мне нежными чувствами.
— Как мне уйти из Драскольда? — еле слышно выдохнула я. — Ко мне приставлена охрана, а крыльев у меня нет.
— Я помогу тебе, Белла, — сказала высокомерная драконица. — Не ради тебя, разумеется, а ради Эйдена, которого люблю всем сердцем.
Глава 35
Глава 35
Дара была права — владыка Эйден не станет церемониться с обманщицей. Я и сама это чувствовала, когда провожала взглядом уходящего мужа. Даже не подозревая об обмане, он не взглянул на меня, не поцеловал на прощание. Он спешил расправиться с эльфами и защитить будущее своего народа, это было важнее всего.
— Что мне нужно сделать? — спросила я у драконицы, смахивая со щёк капли воды вместе со слезами.
— Прими ванну, Белла, — насмешливо ответила Дара. — Неизвестно, когда тебе придётся вымыться в следующий раз. Вернись к себе и жди полуночи.
— В полночь сменяется стража у моих дверей, — вспомнила я.
— Да, пусть генералы Ларрис и Риваль отправляются спать. На их место заступят другие, но нас это уже не будет интересовать. Я прилечу за тобой и стану ждать под окном, на карнизе.
От мысли о том, что посреди тёмной ночи мне придётся вылезать в окно на головокружительной высоте, мне стало дурно. Дара говорила непринуждённо, так, словно она спланировала всё давным-давно. Мне не хотелось доверять этой красной змеюке с жёлтыми глазами, но я понимала — убивать меня она не станет, если бы хотела сделать это, уже сделала бы. Утопила бы в ванне, например.
— На башнях по ночам тоже дежурит стража, я видела в ночи горящие факелы.
— Я знаю способ миновать их, — тут же нашлась драконица. — Выберемся за пределы замка и только потом полетим. На безопасном расстоянии от Драскольда я опущу тебя на тропу среди скал и укажу направление. Дальше ты пойдёшь сама.
— Мне понадобится оружие, — неуверенно пробормотала я. — И источник света.
— И удобная одежда, — добавила Дара. — Найди в своём барахле костюм для верховой езды и надёжные сапожки. Я раздобуду для тебя кинжал и фонарь.
— В горах водятся хищники?
О чём я спрашиваю! Для чешуйчатых и зубастых драконов горные львы наверняка выглядят как безобидные котята. Дара закатила глаза, словно я спросила какую-то глупость.
— Если боишься, можешь остаться в замке и ждать, когда Эйден со старейшинами развесят твои кишки на воротах! Я предложила тебе способ выжить. Выжить и обрести свободу, Белла.
— Я согласна, — быстро ответила я. — И благодарна тебе. Просто мне в самом деле очень страшно. Может быть, твой сын Каэриан мог бы проводить меня?
Красивые чёрные брови Дары возмущённо взлетели вверх.
— Не хватало ещё вмешивать моего сына в эти опасные игры! Даже не думай! Кстати, хорошо, что ты вспомнила о Риане, надо будет на всякий случай запереть его на ночь. Он испытывает к новой игрушке его отца симпатию, думает, что ты настоящая принцесса. Не лишним было бы рассказать ему о том, как лживы наши человеческие соседи!
— Прости, я сначала не подумала. Ты права: нельзя, чтобы Риана в чём-нибудь заподозрили. Пусть Эйден гневается только на меня, это будет справедливо. Вот только что подумает владыка, когда поймёт, что его жена и Первый чародей Альмерании исчезли?
Драконица пожала плечами.
— Не всё ли тебе равно? Даже если он полетит к королю Ренвику разбираться с этим делом, ты будешь уже далеко. Кстати, Эйден может потребовать выдать ему настоящую Реджину. Было бы неплохо знать, куда вы её спрятали.
— Я не знаю, — покачала головой я, вспоминая последние наставления Реджины. — Возможно, она умерла…
— Какая жалость! — хихикнула Дара и снова махнула хвостом — прямо у меня перед носом. — Что ж, я сделала всё, что могла. До встречи в полночь, сиротка Белла!
Когда драконица исчезла из вида, я сбросила одежду и забралась в чашу с горячей водой. Всё моё тело было покрыто мурашками, словно я до этого стояла не в душной купальне, а на морозе. Я не могла расслабить напряжённые мыщцы и успокоиться — в голове вертелся бешеный круговорот мыслей.
Страх сопровождал мою жизнь в последние полгода. Я боялась короля Ренвика, герцога Карла, магистра Майрона, боялась за жизнь сестрёнки и свою собственную, до ужаса боялась свадьбы с владыкой Эйденом и боялась вообще всех драконов. И войны, которой на самом деле желал наш король, я тоже боялась. Похоже, она теперь разразится в любом случае.
Как бы ни хотелось мне походить на отважную самоотверженную Реджину, я чувствовала себя слабой — моё слово, как и моя жизнь, ничего не значили. Мне было предначертано исполнять чужую волю, всегда чужую. Я не знала, удалось ли королю Ренвику провести тёмный ритуал и пробудить древнего бога Мор'Таагра, но даже если нет, война всё равно казалась неминуемой. И на что я только надеялась?
— Доброй ночи, ваше величество! Может ли Триша отправиться в свою комнату?
Орчиха заботливо поправила покрывало на моей кровати. Она заглянула ко мне, чтобы оставить на столике поднос с пирожками и фруктами — на случай, если ночью мне захочется есть. Мне было жаль расставаться с доброй камеристкой, и я тепло улыбнулась ей на прощание. Триша, конечно же, была уверена, что мы увидимся утром.