Светлый фон

— Напасть на драконов в их родной стихии — среди высоких скал и бездонных ущелий? Неужели король Альмерании лишился разума? У него нет никаких шансов!

— Эйден, я не договорила, — положив руку на покрытую чешуёй грудь дракона, я вновь заставила его слушать. — Ренвик понимает, что даже с помощью Коллегии магов ему не одолеть твоё войско. Поэтому он решил обратиться к силам тьмы. Разбудить древнее зло, похороненное в Безмолвной пустыне. Кажется, его имя — Мор'Таагр.

— Откуда тебе всё это известно? — непривычно сурово и холодно выдохнул Эйден.

Его губы, которые совсем недавно с нежностью целовали меня, стали жёсткими, будто он уже готов был отдать приказ швырнуть меня в подземную темницу. Я снова боялась его, своего мужа, но отступать теперь было некуда. И я продолжала говорить.

— Принцесса Реджина рассказала мне о планах отца накануне свадьбы. Тайно. Ни Ренвик, ни Майрон, ни другие вассалы короля не знают, что я разговаривала с Реджиной той ночью. Иначе они убили бы меня на месте!

— Вот как? Значит, принцесса была не согласна с решением Ренвика?

— Король велел казнить её возлюбленного, поэтому Реджина была не в ладах с отцом. Но она готова была на всё ради своего королевства. Ей с детства внушали, что драконы — это враги, с которыми нужно разобраться раз и навсегда.

— Ты сказала, что она умерла? Она убила себя?

— Она согласилась стать даром для Мор'Таагра, — сказала я, помимо собственной воли покрываясь мурашками. — Чтобы проснуться, тёмному богу нужна девственница королевской крови. Это всё, что я знаю, Эйден. Клянусь тебе!

— То есть, тебе неизвестно, что было после нашей с тобой свадьбы?

— Конечно нет. Майрон прилетел в Драскольд, чтобы обучать меня, когда начнёт пробуждаться дар, но я думаю…

— Он шпионит в моём замке, — закончил за меня муж. — И присматривает места, где можно будет открыть порталы.

— Скорее всего, — кивнула я. — Надеюсь, твоя темница надёжная? Майрон сильный маг, я видела, как он убивает одним щелчком пальцев.

— Я посадил Первого чародея на цепь, которая не даст ему колдовать, — задумчиво проговорил Эйден и вновь принялся поглаживать меня под водой. — Так он не сможет открывать порталы и передавать записки королю Ренвику.

“А я никогда больше не получу писем от Талисы и не узнаю, что с ней стало” — подумала я, опустив ресницы. Эйден пошевелился, привлекая меня к себе ближе. Его роскошный хвост вынырнул из купальной чаши, вздыбив кучу тёплых брызг, раздражённо ударил по воде. Сердце у меня билось, как у перепуганного зайца, но не было похоже, что дракон собирается вымещать зло на мне — он напряжённо размышлял.

— Что нам делать? — тихо спросила я.

— Нам? — дракон удивлённо вскинул брови и в его глазах вспыхнул огонь расплавленного золота. — Это мне нравится, Белла. Нам. Впрочем, я с самого начала видел, что ты сильная девушка. Скоро пробудится твой дар.

— Я не хочу войны, Эйден. И я боюсь за мою сестру — кроме неё у меня нет родных. Если король Ренвик и герцог Карл перестанут получать сведения от Майрона, они могут понять, что нас раскрыли. И избавиться от Талисы.

— Хм, — чуть улыбнулся дракон. — Значит, пришло моё время поиграть с королём людей. Не то чтобы я любил лживые игры, но Ренвик не оставил мне вариантов.

— Что ты собираешься сделать?

— Подготовиться к нападению, конечно же. Мы встретим безумцев из Альмерании так, как подобает. Что же касается Мор'Таагра — я читал немало древних легенд и преданий. Никакая жертва не заставит бессмертное существо слушаться жалкого человечишку.

— Думаешь, у короля ничего не получится?

— Уверен в этом. Завтра я познакомлю тебя кое с кем, а потом решим, как действовать дальше, — сказал мой муж и решительно взял меня за плечи. — А теперь вернёмся к тому, с чего начали. Я не позволю этому заговору испортить мне первую брачную ночь.

— Я хотела смыть песок и грязь, — пролепетала я и потянулась за мочалкой. Эйден отобрал её у меня и натёр душистым мылом так, что разноцветные пузырьки полетели во все стороны.

— Никогда этого не делал, — сказал дракон и начал аккуратно водить губкой по моей коже. — Забавно. Обычно наложницы намыливают своего господина, а затем поливают из кувшина чистой водой.

— Отдай, я сама! — сказала я и попыталась выхватить мочалку у ловкого ящера. Он обвил меня хвостом поперёк талии, обездвиживая и удерживая на своих коленях.

— Ты не должна перечить владыке Драскольда!

В голос моего дракона вернулось привычное тепло, и страх, снова сковавший всё моё тело, снова начал уходить. Напряжение после трудного разговора растворялось в плавных движениях, в плеске тёплой, приятно ласкающей кожу воды. Эйден сам бережно вымыл мои волосы, неловко перебирая их пальцами, прошёлся пушистой мочалкой по всему телу — от шеи до кончиков пальцев на ногах.

После он спрятал чешую и хвост и позволил мне поухаживать за собой — но стоило мне дойти до низа его живота, спрятанного под водой, как муж выхватил у меня из рук мочалку и забросил её в дальний угол купальни. Я шутливо перевернулась в его объятиях, пытаясь сбежать из чаши, но Эйден поймал меня за талию.

Я стояла на коленях, схватившись за скользкий край каменной чаши, а он прижимался ко мне сзади и шумно дышал в самое ухо. Пальцы дракона скользили по моей груди, с которой сползала пена. По спине снова побежали мурашки — и на этот раз вовсе не от испуга. Эйден отодвинул мокрые волосы и поцеловал меня в шею.

— Не бойся, больно больше не будет, — прошептал он.

И я не стала перечить владыке Драскольда.

Глава 43

Глава 43

Первый чародей Альмерании Майрон Гристейн

Первый чародей Альмерании Майрон Гристейн

В это невозможно было поверить, но похоже проклятой драконице удалось обмануть нас обоих — и Беллу, и меня! Как я мог положиться на слова этой ящерицы и упустить самое главное? Принося кровную клятву, Дара пообещала сделать так, что моя сиротка сама убежит из замка владыки Эйдена, но ни слова не сказала обо мне. Драконица отнесла меня в горы и просто оставила на тропе. Кто же знал, что этот путь приведёт меня вовсе не к Белле!

Я в который раз вскочил с твёрдой, как камень, лежанки и принялся измерять шагами темницу. Драконы бросили меня в сырое подземелье, где по стенам бежали струйки воды, пол был покрыт мохом и слизью, а в воздухе стоял гнилостный смрад. Из подобной переделки я выбрался бы в два счёта, если бы не цепь, сковавшая мои запястья — она лишила меня способности творить заклинания. Однако, убить меня драконы не пытались.

В первые часы я потратил немало сил на то, чтобы избавиться от антимагического артефакта. Всё тщетно — звенья цепи были выкованы так, что смогли бы удержать и чудовище! Я гневался, требовал отвести меня к Эйдену, собирался во что бы то ни стало разыскать и размазать по стенке хитрущую Дару, но никто не слышал моих криков. Похоже, мои пленители попросту забыли обо мне. Наверняка они отправились на поиски Беллы. Моей Беллы!

Если, конечно, сиротке удалось выжить в горах. Меня спас лишь мой дар.

Откуда-то из темноты послышался стук маленьких каблуков. Замелькали жёлтые пятна факельных огней, и я весь обратился в слух — неужели Дара решила меня проведать? Я потихоньку начал наматывать на кулак длинную цепь. С мерзавкой я справлюсь и без магии, пусть только подойдёт поближе к решётке моей тюрьмы. Огни разделились: три остались поодаль, а один продолжал приближаться.

Каково же было моё удивление, когда я увидел её… Сиротку!

— Магистр Майрон? — недоверчиво спросила она, нахмурив хорошенькое личико.

Она была цела и невредима! Более того, она выглядела прекрасно как никогда. Мягко облегающее силуэт золотистое платье, сшитое по драконьей моде, с длинным шлейфом, имитирующим ящериный хвост. Аккуратные туфельки из блестящей кожи. Высокая причёска, крест-накрест заколотая длинными костяными шпильками. Ожерелье из рубинов, похожее на брызги крови…

А главное — нежный румянец на щеках и алые припухшие губы. Такие бывают у женщин после долгих страстных поцелуев. У меня защемило сердце от разрывающих душу противоречивых чувств. Я был счастлив видеть её такой красивой. Я был страшно зол на всё происходящее.

— Смотрю, ты не слишком рада меня видеть, — сказал я и подошёл ближе.

Темница представляла собой нишу, отделённую от подземелья чугунной решёткой, поэтому Белла имела неплохую возможность насладиться моим жалким видом. Одежда на мне была изорвана после схватки со слепыми, но крайне зубастыми бестиями, напавшими на меня в горах. Левая рука окровавлена — когти дикого вердрейка оставили на коже глубокие борозды. На волосах наверняка остался пепел после сражения с пещерными пауками.

— Я просто не думала, что увижу вас снова, Первый чародей.

— А я наоборот — надеялся встретиться с тобой.

— Поэтому вы сбежали из замка как распоследний трус? — улыбнулась она.

— Кто сказал тебе такую чушь?! Неужели эта ящерица Дара?

— Зря стараетесь, — покачала головой Белла. — Я была в ваших покоях той ночью. И вас не было.

— Потому что я был в горах!

— То есть, вы знали, что я попаду в ловушку? — изумилась она. — Вы были заодно с Дарой?

— Драконица преследовала собственные цели, поэтому устроила всё так, чтобы мы оба погибли. Но, как видишь, мне удалось выжить, да и ты выглядишь чудесно.

Она приблизилась вплотную к темнице, и я всё ждал, когда она начнёт насмехаться надо мной. Должно быть, она мечтала об этом моменте — посмотреть на меня свысока и отомстить за все обидные слова, которые я говорил ей во время обучения на принцессу Реджину.