— Как вы сказали?.. Законные? Ха! — презрительно уточнил этот гад, ведя в сторону своим крючковатым носом. Затем и вовсе рассмеялся, прибавив: — Он и раньше-то мог выбрать себе в жены… это… урожденную леди из Угедага.
— Но он же еще и подданный Ирвинтведа! — ответила защищаясь. И видимо, лошадь решила занять мою сторону в споре, потому как ни с того ни с сего пихнула своего хозяина в спину мордой или просто потребовала добавки. Вот только заклинание тут же разрушилось, и я вновь смогла двигаться. Чем и воспользовалась, ускорившись к выходу. А там… столкнулась с теми самыми двумя инквизиторами, ловившими меня в доме.
— Вот ты где?! — воскликнул этот хам, иначе и не скажешь.
— Вы! — поправила его я. Но меня не поняли и лишь схватили за плечи, больно их сжав. Затем этот урк дохлый бросил ехидно: — Да, я. И что?
Он еще спрашивает?
— Отпустите меня, вот что?!
— Никак нельзя. Приказано доставить спутницу Кохта в резиденцию Нирикуса. Приказ главного праведника.
— Ой, да ладно. А по какому такому праву? Я подданная другого королевства!
— Именно! — за моей спиной наконец-то услышала такой замечательный, надежный, такой… не побоюсь этого слова — родной голос Ионаса! Видеть я его, конечно, не видела, однако эта проблема оказалась легко поправимой. В следующий миг внушительная часть правой деревянной стены здания отогнулась дугой кверху, будто бы гибкий прутик, и нашему взору предстал алхимист, одетый в боевую форму. Его глаза сверкали праведным гневом, лицо же выражало крайнюю степень негодования.
— Я это… мы… — стушевался сразу инквизитор-хам, схвативший меня за плечи. А испугавшись гнева моего «спутника», как оказалось, он тут же разжал пальцы и отошел на несколько шагов назад. Затем и вовсе заступил за спину своего коллеги, который и сам пятился к кучам сена у стены конюшни.
— Ну? Я слушаю, где бумага? Где приказ? — продолжил вопрошать граф все с той же интонацией.
— Так он был словесный… Ортибах передал указания по телепатической связи нашим…
— По закону королевства Угедаг, который подписал главный в присутствии всего совета старших, никакое слово не первично над законом. А законы нашего королевства гласят следующее: подданных чужих королевств нельзя арестовывать без веских на то оснований, оформленных письменно и должным образом. Так где ваши бумаги, господа?
— Я, э… — вновь проблеял тот же самый инквизитор, который хам.
— Тогда я вынужден вас просить… Нет, я приказываю как начальник третьего взвода алхимистов Запретной башни… Пошли вон!
Дважды повторять не пришлось. Испуганные служители праведной инквизиции кинулись в стойла и, поскальзываясь на отсыревшей соломе, падая, барахтаясь в грязи, разведенной опрокинутым тут же корытом с водой, бросились к своим лошадям, чтобы скорее убраться подальше.