Светлый фон

— Ирвин… — впервые обратилась к нему Хаара, и юнец вздрогнул, едва не выронив поднос. — Помоги мне, быстрее… Биетит родила ночью, это мальчик… Но он не выживет, если останется здесь. Он ослаб от холода и его нечем кормить. Биетит истекла кровью, никто не пришёл, хотя я звала. Ты должен забрать его или… — она вытянула вперёд руки, показывая завёрнутого в тряпки младенца. — Отнеси его к лекарю… нужно достать молоко.

Мальчик аккуратно опустил на пол поднос, переступил его и приблизился к клетке. Он с недоверием смотрел на Хаару и дитя, будто пытался распознать подвох.

— Покажи ребёнка, — вдруг попросил он, и Хаара размотала часть тряпок, демонстрируя Ирвину крохотное бледное тельце. Ребёнок был мёртв, но девушка не подала виду, что с ним что-то не так.

— Он умер? — спросил Ирвин, с тем же сомнением глядя на новорожденного.

— Нет, ещё дышит, но до вечера не дотянет, если ты оставишь его здесь. Сир Гверн будет в ярости, узнав о кончине сына, которого так долго ждал. Ты же не хочешь, чтобы он разозлился?

— У сира Гверна уже есть сын, — с презрением фыркнул мальчишка и как будто бы собрался уйти.

— У сира Гверна уже два сына, но что будет, если он узнает, как один позволил второму умереть? Он уже потерял жену, а если потеряет и ребёнка, кого он будет во всём винить?

— Я скажу, что родилась девочка.

— Если я не отдам труп, ложь будет налицо. Тебе простят подобное?

— Заморю тебя голодом и сам его заберу.

— Человек может обходиться без еды больше месяца. Сир Гверн вернётся до того, как я отдам Геул душу.

Казалось, мальчик понял, что проигрывает спор. От этой слабости его покоробило. При мысли о суровом наказании Ирвин всё-таки потянулся за ключами. Сейчас он заберёт ребёнка и подумает, как с ним быть. Найдя нужный, мальчик в спешке отомкнул замок и велел Хааре поднести дитя к двери. Девушка повиновалась. Она неспешно поднялась и, прихрамывая, донесла ребёнка до прутьев. Мальчик колебался, но всё-таки приоткрыл дверь и протянул руки. «Она хилая… ничего мне сделает», — убеждал он себя, оставаясь при этом настороже. Хаара, не делая резких движений, передала ему ребёнка, и как только Ирвин прижал дитя к себе, выхватила короткий меч из его ножен и немедля вонзила остриё мальчишке в живот. Ирвин выронил младенца, рефлекторно отшатнулся, и медленно опустил глаза. Он вздрогнул, позволив потоку крови вылиться изо рта, затем перевёл на девушку взгляд затравленного щенка. Хаара слышала, как он жалобно простонал «нет», хватаясь за взмокшую расцветающую ткань тощими детскими пальцами, затем вытащила из него лезвие. Ирвин упал, но еще не потеряв сознания, попытался отползти к дверям. Он силился вскрикнуть, но не мог. Хаара вышла из клетки, перевернула его на спину и с жалостью посмотрела на беззлобное корчащееся лицо. Ей стало одновременно жутко и тошно. Ненависти к мальчику она не испытывала, но оставить его в живых было нельзя. Слёзы хотели подступить к глазам, но так и не возникли.