Миирклар, повелитель кошек, защитник кошачьего рода, милостиво потянулся к источнику голоса.
— Чем я могу помочь тебе? — промурлыкал он.
— Мы ищем одного из ваших, Миирклар. Он где-то здесь, поблизости.
— Да, я его чувствую. Что ты хочешь от него?
— Только то, что ему не принадлежит,— у него две души, и одна из них не его.
— Эго так. Его зовут Фиаршерн из великой семьи Трречоуу. Я его позову. Он придет ко мне.
Снаружи варвары пытались преодолеть страх перед непонятным, происходящим в фургоне. Терарн Гаштек клял их на чем свет стоит.
— Нас пятьсот тысяч, а их несколько человек. Схватите их!
Воины стали осторожно продвигаться вперед.
Фиаршерн услышал голос. Он инстинктивно почувствовал, что голос этот принадлежит тому, кому глупо будет не подчиниться. Он стремглав бросился к источнику голоса.
— Смотрите — вот он, кот! Хватайте его!
Двое воинов Терарна Гаштека бросились исполнять его приказание, но маленький кот легко ускользнул от них и через мгновение оказался в фургоне.
— Отдай этому человеку его душу, Фиаршерн,— тихо сказал Миирклар. Кот подошел к человеку и вонзил крохотные зубки в вену чародея.
Спустя миг Дринидж Бара разразился безудержным смехом.
— Моя душа снова со мной. Благодарю тебя, великий повелитель кошек. Позволь мне отблагодарить тебя!
— В этом нет нужды,— улыбнулся Миирклар.— Кроме того, насколько я понимаю, твоя душа уже заложена. Прощай, Элрик из Мелнибонэ. Я с радостью откликнулся на твой зов, хотя ты больше и не следуешь традициям твоих отцов. Но ради старой дружбы я оказал тебе эту услугу. Прощай, я отправляюсь в места потеплее, чем эта негостеприимная пустыня.
Повелитель котов исчез из виду и вернулся в мир синего и золотого тепла, где снова погрузился в дрему.
— А теперь, брат-чародей,— возбужденно воскликнул Дринидж Бара,— давай-ка отомстим нашему врагу!
Они с Элриком выпрыгнули из фургона. Двое других, однако, выходить не торопились.
Перед ними предстали Терарн Гаштек и его воины. Многие держали в руках луки с длинными стрелами наготове.