Светлый фон

ΓЛАВА 6

ΓЛАВА 6

ΓЛАВА 6

Чем ближе подходила дата венчания, тем более нервной становилась Шерри. Было решено, что обряд пройдет в маленькой местной церквушке у пруда, в одном из самых живописных мест в графстве.

   Клейтон не поскупился на наряд невесты и украшение церкви. Шеридан была слегка расстроена, что ни ее отец, ни дядя и кузина не будут на свадьбе, но ее будущий муж был прав, говоря, что лучше им пожениться до того, как об этом узнают ее родственники, а иначе ее репутация будет безвозвратно испорчена.

   Последнюю ночь перед венчанием Шеридан не находила себе места. Она так боялась тoго, что произойдет завтра, что не могла уснуть . Но ни самой свадьбы, а того, что случится позже… в первую брачную ночь. Она не была невеждой в этом плане, хоть и не имела матери, которой следовало просветить ее о тонкостях интимной жизни супругов. Но она видела, как размнoжаются животные в их небольшом хозяйстве, случайно - случайно! - становилась свидетелем непристойного соития слуг в чулане, а также знала, что ее отец посещает пышногрудую хозяйку таверны с определенными целями. И ее страшила сама мысль о том, что физическая близость между любящими людьми может быть такой низменной и пошлой.

   Неужели все так и есть? Ей хотелось,чтобы Клейтон разубедил ее в этом, объяснил, что между мужем и женой в постели не может быть ничего безнравственного, утешил и приласкал. Ведь, когда они целовались, Шеридан парила в облаках и ничуть не чувствовала себя распутницей. Но она не решалась погoворить на эту тему с будущим мужем, боясь быть высмеянной.

   Она так сильно накрутила себя, что вечером за ужином искала причины не идти в постель, словно это и была ее брачная ночь, а не накануне свадьбы. Несмотря на то, что она совсем не хотела есть, буквально силой впихивала в себя еду, чтобы подольше оставаться в зале. В итоге она съела две ножки ржанки,три крылышка куропатки,тарелку печеной капусты, пряную фасоль, пирог с лесными ягодами, омара со специями, конченую щуку, тарталетки с домашним сыром, пирожки c гороховой пастой и пять пирожных.

   Клейтон со смесью веселья и жалости наблюдал за своей невестой, прекрасно понимая причину ее внезапного обжорства. Что же будет завтра на пиршестве?

   - Милая, - вежливо обратился он к девушке, в его глазах плясали лукавые искорки, - боюсь , если ты сейчас не остановишься, завтра из церкви я буду выносить тебя на руках на пару с одним из своих охранниқов.

   Шеридан стыдливо потупилась, но есть не перестала.

   Ночью стало только хуже. Она металась на подушке, пока окончательно извела себя дурацкими мыслями. Не в силах большe мучиться, Шерри поднялась с кровати и, прихватив с собой свечу, в одной ночной рубашке и босиком направилась в комнату к Клейтону.