— Что?! — воскликнул он, прежде чем одарить её унылым взглядом. — Вот теперь я точно знаю, что ты выдумываешь. Карисса даже не знает о таких вещах.
— Я не стала бы утверждать так категорично. Она в последнее время задаёт много вопросов про мальчиков.
Он зарычал:
— Про каких мальчиков? — Мысль о мальчиках и о его сестрёнке была для него больной темой.
Грэйс засмеялась:
— Никогда не скажу.
* * *
Низины они достигли к середине утра. Там двигаться было проще, за исключением редких валунов или иных препятствий. Грэм собрал ещё растений, которые увидел растущими на низинном лугу у небольшого ручейка, который в конце концов станет Рекой Глэнмэй.
— А у этого вкус лучше, чем у тысячелистника?
Грэм улыбнулся:
— Гораздо лучше. — Он поднял только что вытащенный из земли куст, чьи корни имели розовый цвет, который было видно через налипшую на них землю. — Это — амарант. Жаль, что семян ещё нет — на можно довольно хорошо выживать. Листья годятся как зелень, но их самих не хватит.
— Этому тебя научил охотник?
— Вообще-то этому я научился у Бабушки — она раньше отправляла меня собирать их для неё. Ей нравится их вкус. Говорила, что там, где она выросла, их на самом деле растят в пищу.
— Мы действительно сможем найти для тебя достаточно пищи?
Он поморщился:
— Труднее всего будет собрать её достаточно, при этом не останавливаясь. Я, наверное, могу найти черёмуху, одуванчики, возможно даже сколько-то крыжовника, но всего этого не хватит. В конце концов нам придётся достать мясо или рыбу. А всё остальное только задерживает голодание.
— У тебя нету крючьев, сетей или лука.
Грэм уже думал об этом:
— У меня всё равно нет времени на рыбалку или нормальную охоту.
— Но у тебя есть план? — спросила Грэйс. — Верно?