– Никто нас не убьет?
– Никто нас не убьет, – ответил Ник. – Не сегодня.
– Ник. Это ты?
Призрак улыбки приподнял уголки ее губ, но лишь на мгновение.
– Да, это я. Главное, будь рядом.
Он двинулся вперед, но Дженна схватила его за рукав, потянув обратно.
– Куда ты меня ведешь?
Он улыбнулся ей:
– Домой, Дженна. Я веду тебя домой.
42
42
Солнце только показалось на утреннем небе, а уже стало необыкновенно тепло, когда Ник наконец решил, что они достаточно далеко от территории Племени, чтобы передохнуть. Присев на замшелое бревно, он обтер рукавом пот с лица и протянул Дженне бурдюк, а потом полез в корзинку за жесткими бутербродами из лепешек, которые упаковал отец.
– Спасибо, папа, – благодарно пробормотал Ник, откусывая большой кусок от первого. – Держи, тут всем хватит, – сказал он с набитым ртом, предлагая Дженне корзинку. Она осторожно взяла бутерброд и начала его грызть. Ник смотрел на нее, пытаясь решить, что же сказать. Их путешествие обернулось одним из самых тихих, молчание прерывалось лишь тогда, когда говорил Ник. Если он что-нибудь спрашивал, Дженна односложно отвечала. Сама же разговора не заводила и вопросов не задавала.
Ник сглотнул и прочистил горло.
– Как ты, Дженна?
Ее глаза встретились с его.
– А как сам думаешь?
Он посмотрел на нее – внимательно, по-настоящему: темные волосы спутались, она стала ужасно худой и выглядела гораздо старше, чем когда он видел ее последний раз. Когда это было? Месяц назад? Два? Дженна была так бледна, что темные круги под глазами выглядели грязными подтеками.
– Думаю, было тяжело, – сказал Ник.
– Да, – снова принявшись за бутерброд, проговорила она, словно обращаясь к нему, а не к Нику. – Спасибо, что освободил. Здесь меня и оставишь?