На чьем-то поле.
— Ты мертв, — Томас поднял руку, убеждаясь, что она по-прежнему взрослая. И пальцами пошевелил. — Но я тебя вижу. И значит, это память.
— Ага.
— Но я не могу помнить этого места.
— Почему?
— Я его не видел. Даже потом… когда тебя нашли.
Ему страшно говорить о смерти, потому что все вокруг кажется обманчиво настоящим. И Берт жив. Снова.
— Потом — не знаю, а до того… не помнишь?
— Нет.
— И это? — он поднял руку, в которой пылала алым огнем роза. — Что, совсем?
— Совсем.
— Я сдержал свое обещание. Ты принес розу, а я взял тебя.
— Нет!
— Не кричи, не видишь, море волнуется?
Волны и вправду беспокоились. Они подбирались ближе и ближе, того и гляди накатят, накроют кострище. А в нем — картоха. И еще ведро заберут, в котором плескалась рыба. Вот ту, толстую, Томас сам вытянул.
Когда?
Той ночью.
— Так бывает, — сказал Берт. — Ты не спеши, а то совсем мозги развалятся.
Голова заболела. В ней словно еще одно море перекатывалось.
— Расскажи.