Хиллард, адъютант посла, пересёк мост даже раньше Касале. Хоть он и не бежал, но шёл очень быстро.
— Что всё это значит, генерал? — холодно спросил он. Он совершил ту же ошибку, что и многие другие, снова показав, насколько полезны были эти одежды телохранителей. На остальных он взглянул лишь мельком.
— Я отослал солдат с моста, — сообщил я, хлопая рукой по перилам, чтобы он сел. — Садитесь, нам нужно поговорить.
— Я предпочитаю стоять, — сказал он.
— Хорошо. Но прежде чем продолжим, протяните пожалуйста руку.
Он посмотрел на меня.
— Зачем?
— Просто сделайте это.
Он мгновение помедлил и протянул руку. Файлид шагнула вперёд с закрытым вуалью лицом и коснулась руки Хилларда жемчужной. Глаз остался белым, некромант не коснулся адъютанта.
— Скажите, Хиллард, вы ведь хорошо знаете посла, — заговорил я, когда Файлид убрала Глаз.
— Да, — ответил он, хмурясь. — Но это вряд ли имеет значение. Я не собираюсь действовать за его спиной.
— А вам и не нужно, — заверил я. — Я больше склонен к прямой конфронтации.
Серафина тихо захихикала, и я бросил на неё неодобрительный взгляд.
— Хиллард, — продолжил я. — Просто скажите мне одну вещь. Случаются ли такие моменты, когда посол, ну, скажем, невнимателен? Как будто спит с открытыми глазами? Он забывчивее, чем обычно?
Теперь Хиллард задумался.
— Я не буду вам ничего докладывать, генерал. Я его адъютант, и он мне доверяет.
— Вы его адъютант. Разве это не военное звание?
— Да. Я — капитан меча третьего копья Морских Змей.
Морские Змеи были моряками старой империи, и как я узнал, их традиционно назначали служить в посольствах. При случае нужно будет узнать, есть ли у Аскира ещё флот.
— Что, если вашего генерала нет рядом? Кто тогда ваш самый старший командир?