Вынырнув на неспокойную поверхность серебряной воды внутри колодца, он запрокинул голову и выдохнул сильфиду. С намеренно мощным усилием он глубоко вдохнул воздух. Как он и ожидал, было больно, но он едва уделил этому внимание. Осматриваясь по сторонам и пытаясь отдышаться, снова привыкнуть к воздуху в легких, он увидел, что остальные заняты тем же самым. Он обвил талию Кэлен одной рукой, а второй ухватился за верх стены. Когда она перекинула руки за край стены, он помог ей подняться и вылезти из колодца. Когда она выбралась, появилась чья-то рука и схватила его за предплечье.
Это был Натан.
Еще чьи-то пальцы сжали его вторую руку — Рикка. Еще затуманенным зрением он разглядел, что она одета в красную кожу — тревожный знак для Морд-Сит. Он испытал облегчение при виде Натана и Рикки, тут же поняв, что Ханнис Арк и император Сулакан еще не захватили Народный Дворец.
Старый волшебник и Морд-Сит помогли ему перебраться через парапет. Болезнь подтачивала силы. Не только Кэлен, но и Никки с двумя Морд-Сит уже успели вылезти из колодца. Никки держалась за живот, наклонившись и тяжело дыша. Кассия оперлась рукой на каменную стену колодца. Успокоив дыхание, Вэйл провела рукой по своей светлой косе, стряхнув серебристую жидкость и удивившись, что коса не намокла.
Ричард обернулся к колодцу.
— Спасибо, Сильфида. Ты доставишь мне удовольствие, оставшись здесь на тот случай, если мне снова понадобится путешествовать.
Серебряное лицо улыбнулось.
— Значит, вы получили удовольствие, хозяин?
Ричард кивнул, все еще пытаясь отдышаться.
— Да, как и всегда.
Довольная этим ответом, она пообещала остаться. Ее лицо растаяло в мелких волнах жидкой ртути, и поверхность бассейна постепенно успокоилась, превратившись в неподвижное зеркало.
— Зачем она может снова нам понадобиться? — с подозрением спросила Кэлен.
— Кто знает? — Ричард ограничился этим ответом, надеясь, что она больше ничего не спросит.
К счастью, она повернулась к пророку.
— Натан, что ты здесь делаешь?
— Пришел встретить вас, конечно же, — сказал он, величественно поднимая руку, словно был королем, приветствующим восторженную толпу.
Густые белые волосы Натана доставали до широких плеч. На путников был направлен ястребиный взгляд глубоко посаженных проницательных темно-голубых глаз, присущий всем Ралам. Пророк был гладко выбрит и обладал суровой мужской красотой, хотя ему было около тысячи лет из-за того, что большую часть своей длинной жизни он прожил под защитой замедляющего время заклинания вокруг Дворца Пророков. Вместо традиционного балахона волшебника он был одет в высокие сапоги, темные штаны и распахнутый темно-зеленый жилет поверх белой кружевной рубашки, а у левого бедра висел меч в изящных ножнах.