— Не плачь, — произнес Кантор.
— Я не плачу, я смеюсь… — всхлипнула Саэта. — Не обращай внимания, это нервное…
Он посмотрел на пистолет, который она до сих пор держала в руке, и понимающе вздохнул:
— Давай травку. Только погорячее. Мне холодно.
— Хорошо, я сейчас согрею чайник, — засуетилась Саэта. — А ты разбираешься в этих поморских травах? Я только мяту узнала.
— Покажи. Посмотрю.
Он рассмотрел пучки трав и выбрал несколько подходящих, по его мнению, для питья. Потом снова забился под одеяла и свернулся клубком, безуспешно пытаясь согреться. Он выглядел как обычный тяжело больной человек, без каких-либо признаков психических расстройств, и это было уже хорошо. Саэта поставила в печь чайник со снегом и присела на край лежанки.
— Как ты?
— Плохо, — признался Кантор и снова закашлялся.
— Ты поправишься, мы уедем отсюда и вернемся домой, — пообещала Саэта.
— А что со мной? — спросил он. — Почему так холодно? Голова разваливается… Я что, заболел?
— Ты лежал на снегу раздетый. Наверное, простудился.
— А зачем я там лежал?
— Ты что-нибудь помнишь? — осторожно спросила Саэта, всерьез опасаясь, что Кантор действительно ничего не помнит и рассказа о произошедшем не перенесет.
— Я упал в Лабиринт, — пояснил он. — Там все видится иначе. Расскажи, что было здесь.
— Потом расскажу. Когда поправишься.
Кантор встревоженно приподнялся.
— Я тебе… ничего не сделал?
— Нет, нет, успокойся. Все в порядке. Все будет хорошо. Сейчас я заварю траву, попьешь, и попробуй поспать.
Он опустил голову на комок тряпья, заменявший подушку, и закрыл глаза.