– Вот почему, Сайлас Хип, ты всего лишь Обычный волшебник. Эта комната не зря была запечатана. В ней держали дух королевы Этельдредды и ее мерзкого зверя, который теперь бегает по Замку и кусает людей.
– Да ладно, Марсия. Разве я виноват в том, что началась эпидемия?
– Ты выпустил их, Сайлас. Кто еще? С тех пор как ты по глупости распечатал портрет, началась эпидемия, и это не случайность. Хуже того, королева Этельдредда теперь на свободе!
– Это же просто призрак, Марсия, – возразил Сайлас. – Зачем его бояться? Тут столько призраков, и некоторые очень приставучие, даже хуже, чем она. Ну, например, тот, который все время свистит, а еще…
– Помолчи, Сайлас. Этельдредда не обычный призрак. Она опасна. Ее запечатал ее собственный сын, а уж он-то знал, на что она способна.
запечатал– Что значит «способна»? – спросил Сайлас, у которого зрело плохое предчувствие.
– Убивать своих детей. Принцесс. Полноправных наследников Замка. А теперь она на свободе, в нашем времени, и она намерена делать то же самое.
– Что? – воскликнул Сайлас. – Хочешь сказать… Дженна…
– Именно это я и хочу сказать. А теперь, когда Дженна вернулась…
– Дженна вернулась! Она в порядке?
– Пока да. Она и Септимус…
– Септимус! Так это правда, они оба в безопасности?
У Сайласа как будто камень с души упал. Ему вдруг расхотелось спорить с Архиволшебником.
– Тогда помоги нам, Марсия, – сказал он. – Мы сейчас же запечатаем портрет, да, Гриндж?
запечатаемГриндж пожал плечами. Ему-то что, это Сайлас бросил на середине игру в шустрые шашки.
Пока портрет медленно двигался по чердаку, корабль королевы Этельдредды проходил сквозь карантинную блокаду у Вороньего утеса. Рыбаки, сторожившие суда, вздрогнули, когда холодный ветер пронесся по оснастке кораблей, так что даже веревки угрожающе загудели. Королева Этельдредда сидела одна на своем невидимом месте. Эй-Эй слонялся у Архива магических рукописей «Манускрипториум», поджидая писцов, которые скоро пойдут с работы. Он выберет себе новую жертву. По мере того как королевское судно проходило заграждения и направлялось по реке к Дворцу, улыбка на лице королевы Этельдредды становилась все шире, потому что в руках она сжимала серебряный пистоль для Дженны.
А в серебряном пистоле была именная пуля с двумя буквами: «М. П.», что означало «маленькая принцесса».