Светлый фон

– Это место, куда люди приходят, когда забывают. Видел туман на том берегу?

– Да. И то, что за туманом, тоже видел.

– Туман скрывает все, что этим людям следовало бы помнить. Если он когда-нибудь рассеется, им придется взглянуть на себя по-новому, и оставаться в саду они не смогут. А теперь сдай-ка немного назад, а то развернуться негде.

Малкольм передал Лиру Элис и отгреб назад на несколько футов, а великан вонзил свой трезубец в илистый берег реки, глубоко вздохнул и ушел под воду. В следующий миг створки дрогнули и медленно, со скрипом начали открываться навстречу течению. Как только образовалась достаточно широкая щель, Малкольм направил «Прекрасную дикарку» вперед, во тьму, таившуюся за воротами. Последним звуком, который донесся из подземного сада перед тем, как ворота закрылись, был еле слышный, замирающий вдалеке хохот гиены.

 

Тоннель, ведущий наружу, они одолели минут за пять, хотя двигаться приходилось очень медленно: в непроглядной темноте лодка то и дело натыкалась на стены. Но вот, наконец, «Прекрасная дикарка» миновала завесу низко свисающих ветвей, в лицо Малкольму повеяло свежестью, и после недолгой борьбы с течением он вывел каноэ на вольный, открытый воздух ночи.

– Что-то я не поняла, – сказала Элис.

– Чего?

– По тому водопаду мы спустились вниз и попали в сад. Значит, чтобы выбраться обратно, надо было подниматься вверх. Но мы остались на том же уровне!

вниз вверх

– Ну и что? – пожал плечами Малкольм. – Главное, мы выбрались.

– Ну, хорошо, допустим. А кто это был?

– Не знаю. Может, бог какого-нибудь притока, вроде того, как Батюшка-Темза – бог главной реки. Скорее всего, так и есть. Джордж Боутрайт говорил, что видел Батюшку-Темзу своими глазами.

– А королем чего ты назвал отца Лиры?

– Королем Альбиона. Так сказала та эльфийская леди.

– Здорово, что ты запомнил это слово.

Малкольм продолжал грести. Стояла тишина; луна светила ярко, а гладь воды простиралась во все стороны, насколько хватало глаз. Мало-помалу Элис погрузилась в сон. Малкольм подумал было, не укрыть ли ее одеялом, но решил, что и так достаточно тепло.

Прошло еще с полчаса, и впереди показался островок – просто каменистый клочок суши, на первый взгляд, совершенно пустой: ни построек, ни скал, ни кустов, ни даже травы. Малкольм перестал грести, и лодка сама потихоньку пошла к берегу. Может, там все-таки найдется, где привязать ее, и тогда он сможет прилечь и отдохнуть, хотя островок казался ужасно беззащитным. Шелковый тент служил отличной маскировкой среди деревьев, но на голых камнях, наоборот, будет бросаться в глаза за несколько миль.