Светлый фон

– Представителя?

– Да. Для нас его приезд стал полной неожиданностью – мы ничего не знали о нем, пока он не прибыл в Мьеконг. – От недовольства борода чиновника слегка вздыбилась. – Но позже мы узнали, что он родственник короля. Он сильно извинялся, говорил, что посыльные, должно быть, затерялись и его письмо до нас не дошло.

– Как звали этого родственника?

– Герцог из Хольсрата, миледи. Брат самого короля. Насколько я помню, на балу он был весьма любезен с принцессой. К нам редко на важные мероприятия заезжают гости из Одалии, поэтому принцесса была очень рада тому, что он проделал такой долгий путь, чтобы познакомиться с ней.

 

 

Напуганный, по вполне понятным причинам, главный повар даанорийской дворцовой кухни, демонстрируя смелость, присущую только тем, кто невероятно гордится своей работой, отказался покидать свои владения ради обыкновенного вражеского захвата. Темная аша предпочла не вторгаться на его территорию и за все время нашего пребывания попросила у него лишь немного еды на свой вкус. Но когда ты большую часть своей жизни служишь императорским поваром, очень сложно перестать устраивать пиршества.

Напуганный, по вполне понятным причинам, главный повар даанорийской дворцовой кухни, демонстрируя смелость, присущую только тем, кто невероятно гордится своей работой, отказался покидать свои владения ради обыкновенного вражеского захвата. Темная аша предпочла не вторгаться на его территорию и за все время нашего пребывания попросила у него лишь немного еды на свой вкус. Но когда ты большую часть своей жизни служишь императорским поваром, очень сложно перестать устраивать пиршества.

И вот сегодня все изменилось. Слух о появлении принцессы Инессы распространился в считаные минуты. По приказу Костяной ведьмы в тронный зал вкатили огромный стол, который ломился от даанорийских деликатесов: кисло-сладкая свинина в изысканном сливовом соусе, приправленная кориандром; булькающие кусочки цыпленка с сушеным чили и жареным арахисом; жареные полоски утиного мяса, завернутые в сельдерей и поданные в соевом соусе с уксусом из сладкого картофеля. На серебряных тарелках лежали жареные вонтоны и пельмешки с бараниной. Пир для настоящих королей. От незакрытых крышками подносов исходили такие аппетитные ароматы, что у меня текли слюнки.

И вот сегодня все изменилось. Слух о появлении принцессы Инессы распространился в считаные минуты. По приказу Костяной ведьмы в тронный зал вкатили огромный стол, который ломился от даанорийских деликатесов: кисло-сладкая свинина в изысканном сливовом соусе, приправленная кориандром; булькающие кусочки цыпленка с сушеным чили и жареным арахисом; жареные полоски утиного мяса, завернутые в сельдерей и поданные в соевом соусе с уксусом из сладкого картофеля. На серебряных тарелках лежали жареные вонтоны и пельмешки с бараниной. Пир для настоящих королей. От незакрытых крышками подносов исходили такие аппетитные ароматы, что у меня текли слюнки.