Светлый фон

— Сошлись, — прорычал лорд-маршал Берр. Казалось, ряды союза заколебались и чуть подались, бледное солнце словно ярче осветило людей, послышался отдаленный гром. Никто не проронил ни слова на командном пункте. Все смотрели в подзорные трубы или щурились из-за яркого солнца, вытягивая шею, чтобы разглядеть, что происходит в долине, не осмеливаясь даже дышать.

Казалось, прошло ужасно много времени, и Берр опустил трубу.

— Хорошо, они держатся. Похоже, Вест, ваши северяне были правы. У нас численный перевес, даже без Поулдера. Когда он появится, они побегут…

— Там, — пробормотал Вест, — на южном хребте.

Что-то блеснуло в лесу, потом еще. Металл.

— Кавалерия, сэр, клянусь жизнью. Видимо, Бетоду пришла в голову та же идея, только он зашел с другого фланга.

— Проклятье! — прошипел Берр. — Отправьте донесение генералу Крою, что у противника кавалерия на южном хребте! Ему следует оставить тот фланг и приготовиться к атаке справа!

Один из адъютантов вскочил в седло и галопом помчался в направлении штаба Кроя. Из-под копыт лошади летела холодная грязь.

— Снова уловка, и, возможно, не последняя.

Берр сложил подзорную трубу и хлопнул ею по ладони.

— Нам нельзя проиграть здесь, полковник Вест. Ничто не должно остановить нас. Ни заносчивость Поулдера, ни гордость Кроя, ни вражеские хитрости — ничто. Мы сегодня должны победить. Поражения допустить нельзя!

— Нельзя, сэр. — Но Вест совсем не был уверен, что он может этого добиться.

* * *

Солдаты Союза старались не шуметь. Это означало, что от них было столько же шуму, как от большого стада овец, которых загоняют на стрижку. Они шли со стонами и ворчанием, поскальзывались на мокрой земле, гремели доспехами, цепляли оружием низкие ветки. Ищейка только головой качал.

— Хорошо, что тут нет никого, а то бы нас уже давно услышали, — прошипел Доу. — Эти идиоты мимо трупа незаметно не пройдут.

— И тебе незачем шуметь, — прошипел Тридуба, идущий впереди, потом поманил их к себе.

Было очень странно идти снова с таким большим отрядом. С ними были четыре десятка карлов Лихорадки — и все такие разные. Высокие и низкие, молодые и старые, у всех разное оружие и доспехи, но все опытные, насколько мог судить Ищейка.

— Стой!

Солдаты Союза с грохотом и ворчанием остановились и начали вытягиваться в колонну по самой высокой части хребта. Очень длинную колонну, решил Ищейка, судя по числу людей, которые заходили в лес, а они на самом дальнем конце. Он взглянул на деревья слева и нахмурился. Тут одиноко, на конце цепочки.

— Но зато безопасно, — проворчал он про себя.