Ре́лем, как ни странно, не тронул это место. Даже фарфоровый бульдог стоял на столике, ожидая, когда его погладят по голове, чего больше никогда не случится. В укромном уголке сиял фонарь
Кажется, Блэквуд знал, что я приду; он сидел в кресле и пытался вести себя непринужденно, что удавалось ему плохо. Когда я вошла, на его лице отразилась озабоченность, смешанная с триумфом. Я попыталась с достоинством сесть, но в плечо ножом впилась боль. Он бросился мне помочь, но я его остановила.
– Я справлюсь, – сказала я.
Блэквуд сел напротив. Только что он дерзко объявил о помолвке, а сейчас отводил взгляд.
– Ты меня не удивил, – ровным голосом сказала я.
– Сам не знаю, что на меня нашло.
– Лжец, – я произнесла это мягко, без вызова. – Ты просто хотел поставить меня в такое положение, чтобы я не смогла ответить «нет», по крайней мере не в зале.
Я откинулась на спинку кресла, чего бы не позволила себе ни одна леди. Но боль поубавилась.
– А ты хорошо меня изучила, – довольно прошептал он. Мне стало жарко от неприкрытого желания в его взгляде. Он желал меня и теперь, когда…
– Я стала Нечистой. – Не было никакого смысла приукрашать реальность. – Ты не можешь смешивать благородную кровь Блэквудов с моей вырождающе…
– Не говори так! – Он поднялся, побагровев от ярости. – Мне не важно, чем ты стала. Я хочу
Вся моя холодность растаяла, и я обнаружила, что чуть не плачу.
– Все, что произошло, – моя вина, – прошептала я.
– О чем ты? Скорее, только благодаря тебе хоть кто-то выжил. Если бы ты не нанесла Ре́лему этот удар… Как тебе это удалось, черт побери?
Это был вопрос Императора. Все мои импульсы кричали: