Инспектор поджал губы.
– Я с радостью попрошу другого инспектора пересмотреть это дело, но он придет к тем же заключениям. – Он похлопал по чехлу с чипами у себя на поясе. – Все доказательства здесь.
– Дженри, помоги мне! – воскликнула Арабелла. – Он лжет!
– А вот и нет, – сказала я, выходя вперед. Стражники меня больше не удерживали. – Он говорит правду. Макель и Арабелла использовали меня, чтобы избавиться от королев. Я не виновна. Это она настоящая убийца. Хотите повесить меня – вздерните заодно и ее.
– Нет! – отпиралась Арабелла, краснея от злости. – Я бы не подняла руку на родную мать. Я бы просто не смогла!
Попавшись на лжи, Арабелла показала свое истинное лицо: в семнадцать лет она была избалованным и капризным ребенком.
– Не смогли бы, – сказал инспектор. – В этом я с вами согласен.
– Вот именно, – с облегчением сказала Арабелла. – Я ее не убивала.
– Верно, потому что она не умерла.
В зале раздались приглушенные возгласы. Я чуть не рухнула на пол.
Одна женщина в черном встала с места. Она покачнулась, будто ей стало нехорошо, а потом откинула вуаль.
– Королева Маргарита! – ахнул Дженри.
Глава сорок восьмая Маргарита, королева Тории
Глава сорок восьмая
Статья пятнадцатая: «Каждый год королевы
Маргарита поняла, что не попала в квадрант без границ, когда вместо лиц давних предков увидела физиономию инспектора. Он справился, хорошо ли она себя чувствует. Маргарита была не в состоянии разговаривать и просто кивнула.