– Он не принц, – поправляю я, – а начальник Королевской Стражи.
– О, даже лучше. – Ноа срезает рукав Грея, чтобы одежда не закрывала рану. – Тут тоже нужно зашивать.
– А ты не можешь…
– Нет! – Ноа говорит так, будто не может поверить, что это вообще еще обсуждается. – У меня даже с собой ничего нет!
– Я могу сбегать, – быстро вставляет Джейк. – Я могу сгонять до твоего дома или… Или в аптеку?
– В аптеку? Ты шутишь? – Ноа чертыхается и отрезает ножом полоску ткани от другого полотенца. – Я так не могу. Он может умереть. Он может…
Грей делает резкий вдох, затем издает низкий стон. Его веки подрагивают, а рука приподнимается.
– Все хорошо. С тобой все будет в порядке, – шепотом успокаиваю я командора и обхватываю его руку двумя своими.
Кожа Грея липкая от крови, а сам он очень бледен. Стражник закрывает глаза до того, как я успеваю договорить. Я крепко держу его за руку и смотрю на Ноа.
– Пожалуйста.
– Я могу лишиться работы. Я могу…
– Пожалуйста, – просит Джейк.
Ноа набирает в грудь воздуха, как будто собирается отказать, но затем с шумом выдыхает. Он приподнимает полотенца, проверяя рану, затем возвращает их на место.
– Джейк, возьми ключи в моем заднем кармане. Мои вещи возле стола в спальне…
– Я знаю, где они. – Джейк берет ключи и направляется к двери.
До того как брат успевает ее закрыть, Ноа окликает его:
– Эй, Джейк.
– Да?
– Тебе нужно поспешить.