– Где мое оружие? – спрашивает Грей слабым голосом.
– На кухне. Я сейчас принесу.
– Оружие – это последнее, что ему сейчас нужно, – бубнит Джейк.
Грей напрягается.
– Хватит! – говорю я. – Джейк, господи, займись чем-нибудь полезным. Почему бы тебе не принести ему футболку? – Я окидываю взглядом заляпанные кровью брюки командора. – И еще, наверное, чистую пару штанов.
– Иди, – говорит Ноа Джейку своим прежним успокаивающим голосом врача и начинает собирать свои принадлежности, которые разлетелись в стороны, когда Грей очнулся. – С нами все будет в порядке.
Джейк покидает комнату.
– Сядь, – говорю я Грею. – Пожалуйста. Ты сейчас упадешь.
Командор медленно садится на край кровати.
– Я не был уверен, что смогу вас найти.
– У тебя получилось. – Я сажусь рядом с ним.
Моя голова взрывается от вопросов о Рэне и Эмберфолле, но Грей выглядит так, будто его собьет с ног дуновение ветра, поэтому я не спрашиваю.
– Могу я померить тебе давление? – спрашивает Ноа.
Он уже вставил стетоскоп в уши и держит наготове тонометр.
Грей смотрит на меня и медленно моргает.
– Он врач, – объясняю я командору. – Он зашил твои раны. Он не навредит тебе.
Грей кивает. Ноа садится обратно на свой стул и застегивает манжету на руке командора, а потом начинает ее накачивать.
Мы сидим в молчании, слушая свист воздуха.
Я не выдерживаю первой.
– Это… это чудовище? – спрашиваю я Грея; я не могу сказать «Рэн». – Он сделал это с тобой?