Нари припоминала, что Дара говорил ей то же самое, но не стала заострять на этом внимания.
– Я ела мясо в Каире. – Быстро проглоченная еда встала комом в горле, и Нари закашлялась. – У вас есть вода? – спросила она, задыхаясь, у служанок.
Зейнаб лениво ела вишню из миски, полной блестящих темных ягод. Она кивнула на кувшин.
– У нас есть вино.
Нари помедлила, так до сих пор и не свыкшись с алкоголем. Но она снова закашлялась и решила, что несколько глотков не повредит.
– Пожалуйста… спасибо, – добавила она, когда служанка наполнила кубок доверху и подала ей.
Нари сделала большой глоток. Вино было суше, чем финиковое, которое наколдовывал Дара. Оно было свежим и прохладным. И весьма бодрящим. И сладким, хотя и не приторным, с легким послевкусием ягод.
– Очень вкусно, – восхитилась Нари.
Зейнаб снова улыбнулась.
– Рада, что тебе нравится.
Нари продолжила трапезу, время от времени делая глоток вина, чтобы пропихнуть пищу. Она смутно отдавала себе отчет в том, что Зейнаб завела рассказ об истории королевских садов. Стало припекать солнце, но с воды прилетал свежий бриз. Где-то вдалеке раздавались слабые звуки стеклянных поющих ветров. Нари моргнула и вяло опустилась на подушки. Странная тяжесть сковала ее конечности.
– С тобой все в порядке, Нари?
– М-м?
Она подняла голову.
– Не налегай так на вино. Говорят, оно очень крепкое, – Зейнаб указала на ее кубок.
Нари поморгала, силясь держать глаза открытыми.
– Крепкое?
– Вроде бы. Я-то сама не знаю, – она покачала головой. – Мой младший брат мне такую лекцию прочитает, если узнает, что я пила вино…
Нари заглянула в кубок. Он был полон. Только сейчас она поняла, как регулярно служанки подливали ей вина, и теперь она даже не знала, сколько выпила.
У нее закружилась голова.