– Бану Нахида, это не пристало…
Нари даже не смотрела в сторону помощницы, не сводя глаз с одного Дары.
– Уйди!
Низрин вздохнула и собралась уходить, но сначала Дара взял ее за руку.
– Спасибо, – сказал он с такой искренностью, что Низрин даже покраснела. – Я могу жить с легким сердцем, зная, что именно ты служишь моей бану Нахиде.
– Это честь для меня, – ответила Низрин с несвойственной ей робостью.
Нари понимала ее как никто – она сама часто испытывала подобное в присутствии Дары.
Но сейчас она испытывала кое-что совершенно другое. И она знала, что Дара это чувствует. Как только Низрин вышла, бравада сползла с его лица.
Он слабо улыбнулся ей.
– Быстро ты привыкла командовать окружающими.
Нари подошла к нему, обходя осколки разбитого стола.
– Ты совсем выжил из ума? – спросила она и потянулась к его руке.
Он сделал шаг назад.
– Могу задать тебе тот же вопрос. Ализейд аль-Кахтани? Серьезно, Нари? Подружилась бы уже сразу с ифритом.
– Он не мой друг, дурак, – сказала она и снова потянулась к его руке. – Он мишень. Которую я вполне неплохо раскручивала, пока не явился ты и не сломал ему руку… Кончай вертеться!
Дара вытянул руку у нее над головой.
– Я правда сломал ему руку? – спросил он с озорной ухмылкой. – Так и думал. Его кости издали этот волшебный звук… – Он стряхнул с себя мечтательное выражение и перевел взгляд на нее. – А
Нари вспомнила замечание Али про взлом замка.
– Возможно, – призналась она. – Он не такой идиот, как можно было надеяться.