Светлый фон

Генри протягивает руку через книгу, берет прядь моих волос и засовывает себе в рот. Я вытаскиваю их и забрасываю волосы за спину.

– Я думала, мы знаем о ребенке все, что только можно, – говорю я. – Кендрик разве не брал анализ на цвет волос?

Генри забирает у меня книгу.

– Изольда? Зоя? Зоя мне нравится. Имя с большим потенциалом.

– Что оно означает?

– «Жизнь».

– Да, отлично. Пометь его как вариант.

– Элиза, – предлагает Генри.

– Элизабет.

– Аннет, – неуверенно предлагает Генри.

– Люси.

– Нет, – твердо говорит Генри.

– Нет, – соглашаюсь я.

– Нам нужно что-то чистое, нетронутое. Чистая доска. Давай назовем ее Табула Раса.

– Или Белая Титановая.

– Бланш, Бланка, Бьянка…

– Альба, – говорю я.

– Как герцогиня?

– Альба Детамбль. – Когда я произношу это имя, оно словно перекатывается во рту.

– Мило, и в ямб хорошо укладывается… – Генри пролистывает книгу. – «Альба (латынь). Белая (прованс.). Рассвет». Хм.